La Puma J, Toulmin S E
Section of Clinical Ethics, Lutheran General Hospital, Park Ridge, IL 60068.
Arch Intern Med. 1989 May;149(5):1109-12.
To address moral questions in patient care, hospitals and health care systems have enlisted the help of hospital ethicists, ethics committees, and ethics consultation services. Most physicians have not been trained in the concepts, skills, or language of clinical ethics, and few ethicists have been trained in clinical medicine, so neither group can fully identify, analyze, and resolve clinical ethical problems. Some ethics committees have undertaken clinical consultations themselves, but liability concerns and variable standards for membership hinder their efforts. An ethics consultation service comprising both physician-ethicists and nonphysician-ethicists brings complementary viewpoints to the management of particular cases. If they are to be effective consultants, however, nonphysician-ethicists need to be "clinicians": professionals who understand an individual patient's medical condition and personal situation well enough to help in managing the case. Ethics consultants and ethics committees may work together, but they have separate identities and distinct objectives: ethics consultants are responsible for patient care, while ethics committees are administrative bodies whose primary task is to advise in creating institutional policy.
为解决患者护理中的道德问题,医院和医疗保健系统已寻求医院伦理学家、伦理委员会及伦理咨询服务的帮助。大多数医生未接受过临床伦理学概念、技能或语言方面的培训,而伦理学家中接受过临床医学培训的也很少,因此这两个群体都无法全面识别、分析和解决临床伦理问题。一些伦理委员会已自行开展临床咨询,但对责任的担忧以及成员资格标准的不一致阻碍了他们的工作。由医生伦理学家和非医生伦理学家组成的伦理咨询服务为特定病例的管理带来了互补的观点。然而,非医生伦理学家若要成为有效的顾问,就需要成为“临床医生”:即那些对个体患者的病情和个人情况有足够了解,能够协助处理病例的专业人员。伦理顾问和伦理委员会可能会共同协作,但它们有各自不同的身份和目标:伦理顾问负责患者护理,而伦理委员会是行政机构,其主要任务是就制定机构政策提供建议。