Roemmich James N
J Phys Act Health. 2016 Oct;13(10):1094-1099. doi: 10.1123/jpah.2015-0397. Epub 2016 Aug 16.
Breaking periods of sitting with standing may prevent chronic diseases and increase energy expenditure (EE). Sit-to-stand height adjustable desks may promote workplace standing, but workers have to be willing to stand for portions of the workday.
For studies 1 and 2, EE was measured during word processing while sitting in a chair and while standing. Subjects scored their liking of each posture and time they would be willing to work in each posture during an 8-hour workday. Study 2 included an intervention of replacing subjects' sitting desks with a height adjustable desk. Liking of and willingness to work in each posture were measured before and after the 12-month intervention.
EE was 7.5 kcal/h greater when standing than when sitting. Subjects liked sitting more than standing in study 1. In study 2, liking of postures did not differ or change across 12 months use of height adjustable desks. Perceived willingness to stand decreased from 4.5 h/d at baseline to 3.4 h/d after 12 months.
Standing rather than sitting increased EE by 7.5 kcal/h. Use of a height adjustable desk for 12 months did not alter the hedonic value of standing or sitting, which is promising for long-term increases in standing.
间断性地从坐姿转换为站姿可预防慢性疾病并增加能量消耗(EE)。坐站两用的高度可调节办公桌或许能促进在工作场所站立,但员工必须愿意在工作日的部分时间里站立。
在研究1和研究2中,测量了受试者在使用文字处理软件时坐着和站着的能量消耗。受试者对每种姿势的喜好程度以及他们在8小时工作日中愿意以每种姿势工作的时间进行了评分。研究2包括一项干预措施,即把受试者的固定高度办公桌换成高度可调节办公桌。在为期12个月的干预前后,测量了受试者对每种姿势的喜好程度以及愿意以每种姿势工作的意愿。
站立时的能量消耗比坐着时每小时高7.5千卡。在研究1中,受试者更喜欢坐着而非站立。在研究2中,使用高度可调节办公桌12个月后,对姿势的喜好程度没有差异或变化。自我感觉的站立意愿从基线时的每天4.5小时降至12个月后的每天3.4小时。
站立而非坐着可使能量消耗每小时增加7.5千卡。使用高度可调节办公桌12个月并未改变站立或坐着的享乐价值,这对于长期增加站立时间来说是有前景的。