Salmon D P, Riekkinen P J, Katzman R, Zhang M Y, Jin H, Yu E
Alzheimer's Disease Research Center, University of California, San Diego, La Jolla 92093.
Arch Neurol. 1989 Jul;46(7):769-72. doi: 10.1001/archneur.1989.00520430063019.
The Mini-Mental State Examination of Folstein et al was translated into and culturally adapted to Chinese and Finnish and used in dementia surveys involving probability samples of 2187 Shanghai elderly, aged 65 to 74 years, and 525 Finns of the same age group. The mean scores of these two groups were statistically different owing to the lower scores of Shanghai subjects who had no formal education. When this subset of 579 subjects was eliminated from the analysis, the distribution of total scores was almost identical in the two populations, suggesting that the Mini-Mental State Examination can be used in disease populations, provided education is taken into account. However, there remained cultural differences in regard to individual test items; the Chinese had better recall but did not do as well as Finnish or US subjects when asked to copy a figure.
福尔斯坦等人的简易精神状态检查表被翻译成中文并进行了文化适应性调整,同时也被翻译成芬兰语并进行了文化适应性调整,用于涉及2187名65至74岁上海老年人概率样本以及525名同年龄组芬兰人的痴呆症调查。由于未受过正规教育的上海受试者得分较低,这两组的平均得分在统计学上存在差异。当从分析中剔除这579名受试者的子集时,两个人群的总分分布几乎相同,这表明如果考虑到教育因素,简易精神状态检查表可用于疾病人群。然而,在个别测试项目方面仍存在文化差异;中国人的记忆力较好,但在被要求临摹一个图形时,表现不如芬兰或美国受试者。