Jankovic Slobodan M, Andjelkovic Marija, Zaric Radica Zivkovic, Vasic Marko, Csépány Éva, Gyüre Tamás, Ertsey Csaba
Faculty of Medical Sciences, University of Kragujevac, Kragujevac, Serbia.
János Szentágothai Doctoral School of Neurosciences, Semmelweis University, Budapest, Hungary.
Springerplus. 2016 Aug 24;5(1):1416. doi: 10.1186/s40064-016-3109-1. eCollection 2016.
The Comprehensive Headache-related Quality of life Questionnaire (CHQQ), is a recently developed and validated instrument, intended for measuring quality of life of patients with all headache types. Currently no validated headache-specific quality of life questionnaires are available in Serbian. The aim of this study was to translate the CHQQ from Hungarian to Serbian, to make necessary cultural adaptations and to test its psychometric properties in a sample of outpatients with headache.
The CHQQ was translated and adapted according to internationally accepted guidelines, and then tested on a sample of 216 Serbian headache patients (171 females and 45 males, mean age 42.3 years/SD 13.35; range 18-75). The majority of patients suffered from episodic tension-type headache (TTH); 27 (12.5 %) had episodic migraine. We calculated the internal consistency (Cronbach's alpha), criterion validity (correlations of individual items, dimensions and whole questionnaire with the clinical characteristics of headache), convergent validity (correlations of the abovementioned scores with results of other instruments measuring headache severity and impact), and discriminative validity (comparison of the scores in the two diagnostic groups) of the CHQQ. We used factor analysis to explore the underlying construct.
The Serbian translation of CHQQ showed excellent internal consistency, both for the whole instrument (Cronbach's alpha 0.937) and its dimensions. The validity of the instrument in all aspects (criterion, convergent and discriminative validity) was also excellent when the whole sample and the subgroup of patients with TTH were analyzed, while the results for patients with migraine were less favorable. Factor analysis suggested the existence of a single dimension in this sample.
The Serbian translation of CHQQ is as reliable and valid specific instrument for measuring headache-related quality of life in patients with TTH and probably in patients with migraine.
《综合头痛相关生活质量问卷》(CHQQ)是最近开发并经过验证的工具,旨在测量所有头痛类型患者的生活质量。目前塞尔维亚语中尚无经过验证的特定于头痛的生活质量问卷。本研究的目的是将CHQQ从匈牙利语翻译成塞尔维亚语,进行必要的文化调适,并在头痛门诊患者样本中测试其心理测量特性。
根据国际公认的指南对CHQQ进行翻译和调适,然后在216名塞尔维亚头痛患者样本(171名女性和45名男性,平均年龄42.3岁/标准差13.35;范围18 - 75岁)上进行测试。大多数患者患有发作性紧张型头痛(TTH);27名(12.5%)患有发作性偏头痛。我们计算了CHQQ的内部一致性(克朗巴哈系数)、效标效度(各个项目、维度和整个问卷与头痛临床特征的相关性)、收敛效度(上述分数与其他测量头痛严重程度和影响的工具结果的相关性)以及区分效度(两个诊断组分数的比较)。我们使用因子分析来探索潜在结构。
CHQQ的塞尔维亚语翻译在整个工具(克朗巴哈系数0.937)及其维度方面均显示出出色的内部一致性。在分析整个样本和TTH患者亚组时,该工具在所有方面(效标、收敛和区分效度)的效度也都非常出色,而偏头痛患者的结果则不太理想。因子分析表明该样本中存在单一维度。
CHQQ的塞尔维亚语翻译是一种可靠且有效的特定工具,可用于测量TTH患者以及可能的偏头痛患者的头痛相关生活质量。