Sun Ran, Peng Xiao-Yan, You Qi-Sheng, Jiao Li-Qun, Liu Da-Chuan
Department of Opthalmology, Beijing Xuan Wu Hospital, Capital Medical University, Beijing 100053, P.R. China; Beijing Institute of Ophthalmology, Beijing Tongren Eye Center, Beijing Tongren Hospital, Capital Medical University, Beijing 100005, P.R. China.
Beijing Institute of Ophthalmology, Beijing Tongren Eye Center, Beijing Tongren Hospital, Capital Medical University, Beijing 100005, P.R. China.
Exp Ther Med. 2016 Oct;12(4):2183-2186. doi: 10.3892/etm.2016.3581. Epub 2016 Aug 9.
A 70 year old male was diagnosed with carotid stenosis and underwent carotid artery stenting (CAS). Severe postoperative complications arose subsequent to the procedure, including decreased visual acuity and symptoms of a visual field defect, and the patient was eventually diagnosed with retinal artery embolism. CAS reduces carotid plaque; however, the subsequent shedding of carotid plaque may cause retinal artery embolism, resulting in the serious loss of visual function in patients. This complication is of paramount importance and requires great consideration from the neurologist and the patients undergoing CAS. Ophthalmic evaluation is paramount following CAS due to the possibility of embolic occlusion of the retinal artery. It is imperative that patients be informed of the risk of permanent vision loss as a result of CAS.
一名70岁男性被诊断为颈动脉狭窄,并接受了颈动脉支架置入术(CAS)。术后出现了严重的并发症,包括视力下降和视野缺损症状,患者最终被诊断为视网膜动脉栓塞。CAS可减少颈动脉斑块;然而,随后颈动脉斑块的脱落可能导致视网膜动脉栓塞,从而导致患者视力功能严重丧失。这种并发症至关重要,需要神经科医生和接受CAS的患者高度重视。由于存在视网膜动脉栓塞闭塞的可能性,CAS术后眼科评估至关重要。必须告知患者CAS可能导致永久性视力丧失的风险。