Linköping University, Sweden.
Health (London). 2017 Sep;21(5):538-554. doi: 10.1177/1363459316677626. Epub 2016 Nov 28.
Previous research concerning bilingual people with a dementia disease has mainly focused on the importance of sharing a spoken language with caregivers. While acknowledging this, this article addresses the multidimensional character of communication and interaction. As using spoken language is made difficult as a consequence of the dementia disease, this multidimensionality becomes particularly important. The article is based on a qualitative analysis of ethnographic fieldwork at a dementia care facility. It presents ethnographic examples of different communicative forms, with particular focus on bilingual interactions. Interaction is understood as a collective and collaborative activity. The text finds that a shared spoken language is advantageous, but is not the only source of, nor a guarantee for, creating common ground and understanding. Communicative resources other than spoken language are for example body language, embodiment, artefacts and time. Furthermore, forms of communication are not static but develop, change and are created over time. Ability to communicate is thus not something that one has or has not, but is situationally and collaboratively created. To facilitate this, time and familiarity are central resources, and the results indicate the importance of continuity in interpersonal relations.
先前有关痴呆症双语人群的研究主要集中于与照护者共享口语的重要性。虽然承认这一点,但本文涉及到沟通和互动的多维性。由于痴呆症导致口语使用变得困难,因此这种多维性变得尤为重要。本文基于对痴呆症护理机构进行的民族志实地调查的定性分析。它展示了不同交际形式的民族志例子,特别关注双语互动。互动被理解为一种集体和协作的活动。文本发现,共享口语是有益的,但不是创造共同点和理解的唯一来源,也不是保证。口语以外的交际资源例如肢体语言、体现、物品和时间。此外,交际形式不是静态的,而是随着时间的推移而发展、变化和创造。因此,交际能力不是一个人有或没有的东西,而是根据情况和协作创造的。为了促进这一点,时间和熟悉程度是核心资源,研究结果表明人际关系连续性的重要性。