• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

在瑞典一家养老院与一位年长的波斯女性进行多语言互动时的回应方式。

Response practices in multilingual interaction with an older Persian woman in a Swedish residential home.

作者信息

Plejert Charlotta, Jansson Gunilla, Yazdanpanah Maziar

机构信息

Center for Dementia Research (CEDER), Department of Medical and Health Sciences, Linköping University, 581 83, Linköping, Sweden,

出版信息

J Cross Cult Gerontol. 2014 Mar;29(1):1-23. doi: 10.1007/s10823-013-9217-2.

DOI:10.1007/s10823-013-9217-2
PMID:24443089
Abstract

In the present case study, a care encounter between an older multilingual (Farsi/Swedish/English) Persian woman and staff in an ordinary, Swedish residential home is investigated. The woman is perceived as suffering from dementia symptoms, but has not received any formal diagnosis of the disease. More specifically, the study focuses on how the woman's contributions in her mother tongue, Farsi, are responded to by a carer, who is also multilingual and speaks Swedish as a second language (L2), but has a very limited knowledge of Farsi. The data consists of recorded material from a mundane morning activity in the residential home, as the woman is undressed and prepared to go to the shower. The method employed is conversation analysis, and the study addresses the interactional outcome of this type of multilingual encounters, highlighting the way the establishment of mutual understanding is negatively affected by the fact that the participants do not or only to a limited extent share a common language. Analysis of the data shows that most of the woman's contributions in Farsi are responded to in L2-Swedish by the carer, primarily by means of seven different response practices: soothing talk, instrumental talk, minimal responses, explicit expressions of understanding, mitigating talk, questions, and appraisal. The findings are discussed in light of new demands on Swedish (and Western) care- and health care systems to adapt to the increasing number of multilingual, older people, who will become residents in care facilities and attend day centers within the coming years.

摘要

在本案例研究中,调查了一位年长的多语言(波斯语/瑞典语/英语)波斯女性与瑞典一家普通养老院工作人员之间的护理接触情况。该女性被认为患有痴呆症症状,但尚未得到该疾病的任何正式诊断。更具体地说,该研究聚焦于这位女性用母语波斯语做出的表达是如何被一位护理人员回应的,这位护理人员也是多语言者,将瑞典语作为第二语言(L2),但对波斯语的了解非常有限。数据包括养老院一次日常早晨活动的录音材料,当时这位女性正在脱衣服准备去洗澡。所采用的方法是会话分析,该研究探讨了这类多语言接触的互动结果,强调了参与者没有或仅在有限程度上共享共同语言这一事实对建立相互理解产生负面影响的方式。对数据的分析表明,这位女性用波斯语做出的大多数表达都被护理人员用第二语言瑞典语回应了,主要通过七种不同的回应方式:安抚性交谈、工具性交谈、最小回应、明确表达理解、缓和性交谈、提问和评价。鉴于瑞典(以及西方)护理和医疗保健系统面临新的要求,即要适应越来越多的多语言老年人,这些老年人在未来几年将成为护理机构的居民并参加日间护理中心,对研究结果进行了讨论。

相似文献

1
Response practices in multilingual interaction with an older Persian woman in a Swedish residential home.在瑞典一家养老院与一位年长的波斯女性进行多语言互动时的回应方式。
J Cross Cult Gerontol. 2014 Mar;29(1):1-23. doi: 10.1007/s10823-013-9217-2.
2
An interactional perspective on sound prolongation in multilingual encounters in residential care.关于养老院多语言交流中声音延长的互动视角。
Clin Linguist Phon. 2019;33(12):1103-1124. doi: 10.1080/02699206.2019.1584914. Epub 2019 Aug 6.
3
Conversation analysis as a method for investigating interaction in care home environments.会话分析作为一种调查养老院环境中互动的方法。
Dementia (London). 2014 Nov;13(6):737-46. doi: 10.1177/1471301213485231. Epub 2013 Apr 25.
4
Immigrants with dementia in Swedish residential care: an exploratory study of the experiences of their family members and Nursing staff.瑞典寄宿护理机构中患有痴呆症的移民:对其家庭成员和护理人员经历的探索性研究。
BMC Geriatr. 2016 Jan 16;16:18. doi: 10.1186/s12877-016-0200-y.
5
Language brokering in multilingual caregiving settings.多语言照护环境中的语言中介服务。
Commun Med. 2016;13(3):275-290. doi: 10.1558/cam.26400.
6
Caring and Uncaring Encounters between Assistant Nurses and Immigrants with Dementia Symptoms in Two Group Homes in Sweden-an Observational Study.瑞典两所集体家庭中助理护士与有痴呆症状移民之间的关怀与冷漠接触——一项观察性研究
J Cross Cult Gerontol. 2018 Sep;33(3):299-317. doi: 10.1007/s10823-018-9351-y.
7
Verbal and nonverbal indicators of quality of communication between care staff and residents in ethnoculturally and linguistically diverse long-term care settings.在具有种族文化和语言多样性的长期护理环境中,护理人员与居民之间沟通质量的言语和非言语指标。
J Cross Cult Gerontol. 2015 Sep;30(3):285-304. doi: 10.1007/s10823-015-9269-6.
8
Caring for Ethnic Older People Living with Dementia - Experiences of Nursing Staff.照顾患有痴呆症的老年少数民族群体——护理人员的经历
J Cross Cult Gerontol. 2016 Sep;31(3):311-26. doi: 10.1007/s10823-016-9293-1.
9
Current experiences and educational preferences of general practitioners and staff caring for people with dementia living in residential facilities.居住在养老机构的痴呆患者的全科医生和医护人员的当前经验和教育偏好。
BMC Geriatr. 2009 Aug 12;9:36. doi: 10.1186/1471-2318-9-36.
10
Boundaries and conditions of interpretation in multilingual and multicultural elderly healthcare.多语言和多文化背景下老年保健中的口译界限与条件
BMC Health Serv Res. 2015 Oct 6;15:458. doi: 10.1186/s12913-015-1124-5.

引用本文的文献

1
Factors Influencing Communication for Older Adults in Residential and Community Aged Care: A Scoping Review.影响老年人在住宿和社区老年护理中沟通的因素:一项范围综述
Gerontologist. 2025 Jun 12;65(7). doi: 10.1093/geront/gnaf140.
2
From basic care to beyond: A Q methodology study into the English communication needs among Thai caregivers of foreign older adults.从基础护理到更高层面:一项关于外国老年人的泰国护理人员英语沟通需求的Q方法研究。
J Migr Health. 2024 Jul 22;10:100253. doi: 10.1016/j.jmh.2024.100253. eCollection 2024.
3
Effective Relationships Between Younger Caregivers and Older Care Recipients Across a Continuum of Formal Residential Care Settings: A Scoping Review and a Critical Analysis.

本文引用的文献

1
A systematic review of communication strategies for people with dementia in residential and nursing homes.对居住在养老院和护理院中的痴呆症患者的沟通策略的系统回顾。
Int Psychogeriatr. 2010 Mar;22(2):189-200. doi: 10.1017/S1041610209990615. Epub 2009 Jul 29.
2
Laughter, communication problems and dementia.笑声、沟通问题与痴呆症。
Commun Med. 2008;5(1):3-14. doi: 10.1558/cam.v5i1.3.
3
In a manner of speaking: communication between nurse aides and older adults in long-term care settings.可以说:长期护理机构中护理助理与老年人之间的沟通
不同形式的住宿护理机构中年轻照料者与老年受照料者之间的有效关系:一项范围综述与批判性分析
Public Health Rev. 2024 Mar 27;45:1606562. doi: 10.3389/phrs.2024.1606562. eCollection 2024.
4
Caregiving + Migrant Background = Double Jeopardy? Associations between Caregiving and Physical and Psychological Health According to Migrant Backgrounds in Norway.照顾者+移民背景=双重困境?挪威移民背景下照顾者与身心健康的关联
Int J Environ Res Public Health. 2023 May 12;20(10):5800. doi: 10.3390/ijerph20105800.
5
Changing dynamics of caregiving: a meta-ethnography study of informal caregivers' experiences with older immigrant family members in Europe.照料角色的转变:对欧洲非正式照料者照顾老年移民家庭成员的经历的元民族志研究。
BMC Health Serv Res. 2023 Jan 17;23(1):43. doi: 10.1186/s12913-023-09023-4.
6
"I Know Hyena. Do you Know Hyena?" Challenges in Interpreter-Mediated Dementia Assessment, Focusing on the Role of the Interpreter.“我了解土狼。你了解土狼吗?”口译员介导的痴呆评估中的挑战,重点关注口译员的角色。
J Cross Cult Gerontol. 2022 Mar;37(1):45-67. doi: 10.1007/s10823-021-09439-7. Epub 2022 Mar 8.
7
Understanding Elderspeak: An Evolutionary Concept Analysis.理解老年用语:一项进化概念分析
Innov Aging. 2021 Jul 3;5(3):igab023. doi: 10.1093/geroni/igab023. eCollection 2021.
8
Renegotiating formal and informal care while ageing abroad: Older Pakistani women's healthcare access, preferences and expectations in Norway.在国外养老时重新协商正式和非正式护理:挪威的巴基斯坦老年女性的医疗保健获取、偏好与期望
J Migr Health. 2020 Sep 29;1-2:100002. doi: 10.1016/j.jmh.2020.100002. eCollection 2020.
9
How to adapt caring services to migration-driven diversity? A qualitative study exploring challenges and possible adjustments in the care of people living with dementia.如何使关爱服务适应移民驱动的多元化?一项探索在照顾痴呆症患者方面面临的挑战和可能的调整的定性研究。
PLoS One. 2020 Dec 22;15(12):e0243803. doi: 10.1371/journal.pone.0243803. eCollection 2020.
10
Understanding Interactions Between Caregivers and Care Recipients in Person-Centered Dementia Care: A Rapid Review.理解以患者为中心的痴呆症护理中护理人员与护理接受者之间的相互作用:快速综述。
Clin Interv Aging. 2020 Sep 14;15:1637-1647. doi: 10.2147/CIA.S255454. eCollection 2020.
Health Commun. 2007;22(1):59-67. doi: 10.1080/10410230701310307.
4
"You're out of your mind!": Humor as a face-saving strategy during neuropsychological examinations.“你疯了!”:幽默作为神经心理学检查中的一种保全面子的策略。
Health Commun. 1998;10(4):357-72. doi: 10.1207/s15327027hc1004_4.
5
Effectiveness of communication strategies used by caregivers of persons with Alzheimer's disease during activities of daily living.阿尔茨海默病患者照料者在日常生活活动中所采用沟通策略的有效性。
J Speech Lang Hear Res. 2003 Apr;46(2):353-67. doi: 10.1044/1092-4388(2003/028).
6
Bilingualism and dementia.双语与痴呆症。
J Neuropsychiatry Clin Neurosci. 1999 Summer;11(3):411-2. doi: 10.1176/jnp.11.3.411.
7
Monolingual and bilingual communication between patients with dementia diseases and their caregivers.患有痴呆症的患者与其护理人员之间的单语和双语交流。
Int Psychogeriatr. 1996;8 Suppl 1:127-32. doi: 10.1017/s1041610296003250.
8
Relationship between bilingual demented immigrants and bilingual/monolingual caregivers.双语痴呆移民与双语/单语照顾者之间的关系。
Int J Aging Hum Dev. 1993;37(1):37-54. doi: 10.2190/NU87-FGP0-CNEU-DCH5.
9
Preconditions for communication in the care of bilingual demented persons.照顾双语痴呆患者时沟通的前提条件。
Int Psychogeriatr. 1994 Spring;6(1):105-20. doi: 10.1017/s1041610294001675.
10
Information transmission in bilingual, bicultural contexts.双语、双文化背景下的信息传递。
J Community Health Nurs. 1992;9(1):53-9. doi: 10.1207/s15327655jchn0901_6.