• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

评估母语为英语者与非母语为英语者在儿科肿瘤学领域同行评审医学期刊写作中的词汇语法差异:创建真实指数评分系统。

Evaluating the lexico-grammatical differences in the writing of native and non-native speakers of English in peer-reviewed medical journals in the field of pediatric oncology: Creation of the genuine index scoring system.

作者信息

Gayle Alberto Alexander, Shimaoka Motomu

机构信息

Center for Medical and Nursing Education, Mie University School of Medicine, Mie, Japan.

Department of Immunology, Mie University Graduate School of Medicine, Mie, Japan.

出版信息

PLoS One. 2017 Feb 17;12(2):e0172338. doi: 10.1371/journal.pone.0172338. eCollection 2017.

DOI:10.1371/journal.pone.0172338
PMID:28212419
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5315297/
Abstract

INTRODUCTION

The predominance of English in scientific research has created hurdles for "non-native speakers" of English. Here we present a novel application of native language identification (NLI) for the assessment of medical-scientific writing. For this purpose, we created a novel classification system whereby scoring would be based solely on text features found to be distinctive among native English speakers (NS) within a given context. We dubbed this the "Genuine Index" (GI).

METHODOLOGY

This methodology was validated using a small set of journals in the field of pediatric oncology. Our dataset consisted of 5,907 abstracts, representing work from 77 countries. A support vector machine (SVM) was used to generate our model and for scoring.

RESULTS

Accuracy, precision, and recall of the classification model were 93.3%, 93.7%, and 99.4%, respectively. Class specific F-scores were 96.5% for NS and 39.8% for our benchmark class, Japan. Overall kappa was calculated to be 37.2%. We found significant differences between countries with respect to the GI score. Significant correlation was found between GI scores and two validated objective measures of writing proficiency and readability. Two sets of key terms and phrases differentiating NS and non-native writing were identified.

CONCLUSIONS

Our GI model was able to detect, with a high degree of reliability, subtle differences between the terms and phrasing used by native and non-native speakers in peer reviewed journals, in the field of pediatric oncology. In addition, L1 language transfer was found to be very likely to survive revision, especially in non-Western countries such as Japan. These findings show that even when the language used is technically correct, there may still be some phrasing or usage that impact quality.

摘要

引言

英语在科研领域的主导地位给英语“非母语者”带来了障碍。在此,我们展示一种用于评估医学科研写作的母语识别(NLI)新应用。为此,我们创建了一种新颖的分类系统,其评分将仅基于在给定语境中发现的以英语为母语者(NS)所特有的文本特征。我们将其称为“真实指数”(GI)。

方法

使用一小部分儿科肿瘤学领域的期刊对该方法进行验证。我们的数据集由5907篇摘要组成,代表了来自77个国家的研究成果。使用支持向量机(SVM)生成我们的模型并进行评分。

结果

分类模型的准确率、精确率和召回率分别为93.3%、93.7%和99.4%。NS类别的特定F值为96.5%,我们的基准类别日本为39.8%。总体kappa值计算为37.2%。我们发现不同国家在GI分数方面存在显著差异。GI分数与两种经过验证的写作熟练度和可读性客观指标之间存在显著相关性。确定了两组区分NS和非母语写作的关键术语和短语。

结论

我们的GI模型能够高度可靠地检测儿科肿瘤学领域同行评审期刊中母语者和非母语者使用的术语和措辞之间的细微差异。此外,发现母语语言迁移很可能在修订后仍然存在,尤其是在日本等非西方国家。这些发现表明,即使使用的语言在技术上是正确的,仍可能存在一些影响质量的措辞或用法。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/2e7c/5315297/1f9909b3a588/pone.0172338.g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/2e7c/5315297/5c30c2bbd023/pone.0172338.g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/2e7c/5315297/1f9909b3a588/pone.0172338.g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/2e7c/5315297/5c30c2bbd023/pone.0172338.g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/2e7c/5315297/1f9909b3a588/pone.0172338.g002.jpg

相似文献

1
Evaluating the lexico-grammatical differences in the writing of native and non-native speakers of English in peer-reviewed medical journals in the field of pediatric oncology: Creation of the genuine index scoring system.评估母语为英语者与非母语为英语者在儿科肿瘤学领域同行评审医学期刊写作中的词汇语法差异:创建真实指数评分系统。
PLoS One. 2017 Feb 17;12(2):e0172338. doi: 10.1371/journal.pone.0172338. eCollection 2017.
2
The use of artificial intelligence to improve the scientific writing of non-native english speakers.利用人工智能提高非英语母语人士的科学写作水平。
Rev Assoc Med Bras (1992). 2023 Sep 18;69(9):e20230560. doi: 10.1590/1806-9282.20230560. eCollection 2023.
3
Rules to be adopted for publishing a scientific paper.发表科学论文应采用的规则。
Ann Ital Chir. 2016;87:1-3.
4
[Writing English abstracts of high quality in standard English acceptable for publication].用可发表的标准英语撰写高质量的英文摘要。
Shanghai Kou Qiang Yi Xue. 2004 Apr;13(2):81-2.
5
What Author Instructions Do Health Journals Provide for Writing Plain Language Summaries? A Scoping Review.健康期刊对撰写通俗易懂的摘要提供了哪些作者指南?一项范围综述。
Patient. 2023 Jan;16(1):31-42. doi: 10.1007/s40271-022-00606-7. Epub 2022 Oct 27.
6
The manifold costs of being a non-native English speaker in science.非英语母语者在科学领域的多重代价。
PLoS Biol. 2023 Jul 18;21(7):e3002184. doi: 10.1371/journal.pbio.3002184. eCollection 2023 Jul.
7
French scientific medical journals confronted by developments in medical writing and the transformation of the medical press.法国医学科学期刊面临着医学写作的发展和医学出版业的变革。
Eur Ann Otorhinolaryngol Head Neck Dis. 2019 Nov;136(6):475-480. doi: 10.1016/j.anorl.2019.09.002. Epub 2019 Sep 17.
8
Predatory publishing or a lack of peer review transparency?-a contemporary analysis of indexed open and non-open access articles in paediatric urology.掠夺性出版还是缺乏同行评审透明度?-小儿泌尿外科索引开放和非开放获取文章的当代分析。
J Pediatr Urol. 2019 Apr;15(2):159.e1-159.e7. doi: 10.1016/j.jpurol.2018.08.019. Epub 2019 Feb 15.
9
Phoneme Error Pattern by Heritage Speakers of Spanish on an English Word Recognition Test.西班牙语母语者在英语单词识别测试中的音素错误模式。
J Am Acad Audiol. 2017 Apr;28(4):352-365. doi: 10.3766/jaaa.16094.
10
Speech-on-speech masking with variable access to the linguistic content of the masker speech for native and nonnative english speakers.针对以英语为母语和非英语母语者的、对掩蔽语音的语言内容具有可变访问权限的语音对语音掩蔽。
J Am Acad Audiol. 2014 Apr;25(4):355-66. doi: 10.3766/jaaa.25.4.7.

本文引用的文献

1
Patient classification and outcome prediction in IgA nephropathy.IgA肾病的患者分类与预后预测
Comput Biol Med. 2015 Nov 1;66:278-86. doi: 10.1016/j.compbiomed.2015.09.003. Epub 2015 Sep 25.
2
Speech intelligibility and recall of first and second language words heard at different signal-to-noise ratios.在不同信噪比下对第一语言和第二语言词汇的言语可懂度及回忆情况。
Front Psychol. 2015 Sep 14;6:1390. doi: 10.3389/fpsyg.2015.01390. eCollection 2015.
3
Automatic ICD-10 classification of cancers from free-text death certificates.
从自由文本死亡证明中对癌症进行ICD - 10自动分类。
Int J Med Inform. 2015 Nov;84(11):956-65. doi: 10.1016/j.ijmedinf.2015.08.004. Epub 2015 Aug 13.
4
A Diagnostic Analysis of Erroneous Language in Iranian Medical Specialists' Research Papers.伊朗医学专家研究论文中错误语言的诊断分析
J Tehran Heart Cent. 2015;10(1):58-67. Epub 2015 Jan 8.
5
The consequences of English language testing for international health professionals and students: An Australian case study.英语语言测试对国际卫生专业人员和学生的影响:澳大利亚案例研究。
Int J Nurs Stud. 2016 Feb;54:95-103. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2015.06.001. Epub 2015 Jun 12.
6
Disadvantages of publishing biomedical research articles in English for non-native speakers of English.对于非英语母语者来说,以英文发表生物医学研究文章的弊端。
Epidemiol Health. 2015 May 1;37:e2015021. doi: 10.4178/epih/e2015021. eCollection 2015.
7
Language proficiency and nursing registration.语言能力与护士注册
Int J Nurs Stud. 2016 Feb;54:132-40. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2015.01.007. Epub 2015 Jan 22.
8
Rescuing US biomedical research from its systemic flaws.拯救美国生物医学研究的系统性缺陷。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2014 Apr 22;111(16):5773-7. doi: 10.1073/pnas.1404402111. Epub 2014 Apr 14.
9
Social network analysis of biomedical research collaboration networks in a CTSA institution.对一所临床与转化科学奖(CTSA)机构的生物医学研究合作网络进行社会网络分析。
J Biomed Inform. 2014 Dec;52:130-40. doi: 10.1016/j.jbi.2014.01.015. Epub 2014 Feb 18.
10
Machine learning for outcome prediction of acute ischemic stroke post intra-arterial therapy.用于动脉内治疗后急性缺血性卒中结局预测的机器学习
PLoS One. 2014 Feb 10;9(2):e88225. doi: 10.1371/journal.pone.0088225. eCollection 2014.