Suppr超能文献

非英语母语者在科学领域的多重代价。

The manifold costs of being a non-native English speaker in science.

机构信息

School of the Environment, The University of Queensland, Brisbane, Queensland, Australia.

Centre for Biodiversity and Conservation Science, The University of Queensland, Brisbane, Queensland, Australia.

出版信息

PLoS Biol. 2023 Jul 18;21(7):e3002184. doi: 10.1371/journal.pbio.3002184. eCollection 2023 Jul.

Abstract

The use of English as the common language of science represents a major impediment to maximising the contribution of non-native English speakers to science. Yet few studies have quantified the consequences of language barriers on the career development of researchers who are non-native English speakers. By surveying 908 researchers in environmental sciences, this study estimates and compares the amount of effort required to conduct scientific activities in English between researchers from different countries and, thus, different linguistic and economic backgrounds. Our survey demonstrates that non-native English speakers, especially early in their careers, spend more effort than native English speakers in conducting scientific activities, from reading and writing papers and preparing presentations in English, to disseminating research in multiple languages. Language barriers can also cause them not to attend, or give oral presentations at, international conferences conducted in English. We urge scientific communities to recognise and tackle these disadvantages to release the untapped potential of non-native English speakers in science. This study also proposes potential solutions that can be implemented today by individuals, institutions, journals, funders, and conferences. Please see the Supporting information files (S2-S6 Text) for Alternative Language Abstracts and Figs 5 and 6.

摘要

将英语作为科学通用语言的做法,严重阻碍了非英语母语者为科学发展做出贡献的最大化。然而,很少有研究量化过语言障碍对非英语母语科研人员职业发展的影响。本研究通过对 908 名环境科学研究人员进行调查,在不同国家和不同语言及经济背景的研究人员之间,对开展科学活动所需的英语投入进行了估算和比较。我们的调查表明,非英语母语者,尤其是在职业生涯早期,在从事科学活动时比英语母语者要付出更多的努力,从阅读和撰写英文论文和准备英文演示文稿,到用多种语言传播研究成果。语言障碍也可能导致他们无法参加或无法用英语在国际会议上作口头报告。我们敦促科学界认识到并解决这些不利因素,以释放非英语母语者在科学领域的未开发潜力。本研究还提出了一些潜在的解决方案,个人、机构、期刊、资助者和会议今天就可以实施这些方案。请参阅支持信息文件(S2-S6 文本)中的其他语言摘要和图 5 和图 6。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/23db/10353817/352d78ff992a/pbio.3002184.g001.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验