• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

《适合关节炎西班牙裔人群的“健康且强壮”计划翻译:“塑形且强壮”可行性试验》

Translation of Fit & Strong! for Use by Hispanics With Arthritis: A Feasibility Trial of ¡En Forma y Fuerte!

作者信息

Der Ananian Cheryl, Smith-Ray Renae, Meacham Brad, Shah Amy, Hughes Susan

出版信息

J Aging Phys Act. 2017 Oct 1;25(4):628-638. doi: 10.1123/japa.2016-0256. Epub 2017 Sep 22.

DOI:10.1123/japa.2016-0256
PMID:28290760
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8171433/
Abstract

This study evaluated the feasibility and effectiveness of translating the evidence-based program, Fit & Strong!, into a Spanish program, ¡En Forma y Fuerte!. A single-group, quasi-experimental design (n = 34, mean age = 58.8 [8.1], 87.2% female, 87.2% reported speaking mostly Spanish) was used to assess implementation feasibility and the impact of ¡En Forma y Fuerte! on arthritis-related outcomes in Hispanics with arthritis. Significant improvements in lower-extremity strength, perceived physical function, and pain were observed from baseline to 8 weeks (p < .05); these improvements were maintained at 6 months. Significant improvements in aerobic endurance and stiffness were observed from baseline to 6 months (p < .05). No major program adaptations (other than language) were observed or reported. However, the instructors provided several suggestions for program improvements, including adjusting the literacy level and length of the program. Findings suggest ¡En Forma y Fuerte! is feasible and effective, potentially providing a much-needed program for older Hispanics with arthritis.

摘要

本研究评估了将循证项目“Fit & Strong!”翻译成西班牙语项目“¡En Forma y Fuerte!”的可行性和有效性。采用单组准实验设计(n = 34,平均年龄 = 58.8 [8.1],87.2%为女性,87.2%报告主要说西班牙语)来评估实施可行性以及“¡En Forma y Fuerte!”对患有关节炎的西班牙裔人群关节炎相关结局的影响。从基线到8周,观察到下肢力量、感知身体功能和疼痛有显著改善(p < 0.05);这些改善在6个月时得以维持。从基线到6个月,观察到有氧耐力和僵硬程度有显著改善(p < 0.05)。未观察到或报告有重大的项目调整(除语言外)。然而,指导教师提出了一些项目改进建议,包括调整项目的读写水平和时长。研究结果表明“¡En Forma y Fuerte!”是可行且有效的,可能为患有关节炎的老年西班牙裔人群提供一个急需的项目。

相似文献

1
Translation of Fit & Strong! for Use by Hispanics With Arthritis: A Feasibility Trial of ¡En Forma y Fuerte!《适合关节炎西班牙裔人群的“健康且强壮”计划翻译:“塑形且强壮”可行性试验》
J Aging Phys Act. 2017 Oct 1;25(4):628-638. doi: 10.1123/japa.2016-0256. Epub 2017 Sep 22.
2
Let's walk! Age reattribution and physical activity among older Hispanic/Latino adults: results from the ¡Caminemos! Randomized trial.让我们一起走!年龄再分配和老年西班牙裔/拉丁裔成年人的体力活动: ¡Caminemos! 随机试验的结果。
BMC Public Health. 2018 Aug 3;18(1):964. doi: 10.1186/s12889-018-5850-6.
3
"Pisando Fuerte": an evidence-based falls prevention program for Hispanic/Latinos older adults: results of an implementation trial.“Pisando Fuerte”:一项针对西班牙裔/拉丁裔老年人的循证预防跌倒计划:实施试验结果
BMC Geriatr. 2019 Sep 18;19(1):258. doi: 10.1186/s12877-019-1273-1.
4
Evaluation of the Arthritis Foundation's Camine Con Gusto Program for Hispanic Adults With Arthritis.对关节炎基金会针对患有关节炎的西班牙裔成年人开展的“尽情行走”项目的评估。
Hisp Health Care Int. 2016 Sep;14(3):132-40. doi: 10.1177/1540415316665202. Epub 2016 Aug 23.
5
A randomized controlled trial of the people with arthritis can exercise program: symptoms, function, physical activity, and psychosocial outcomes.一项针对关节炎患者运动项目的随机对照试验:症状、功能、身体活动及心理社会结果。
Arthritis Rheum. 2008 Jan 15;59(1):92-101. doi: 10.1002/art.23239.
6
Implementation of a group physical therapy program for Veterans with knee osteoarthritis.实施团体物理治疗方案治疗膝骨关节炎退伍军人
BMC Musculoskelet Disord. 2020 Feb 3;21(1):67. doi: 10.1186/s12891-020-3079-x.
7
Evaluation of active living every day in adults with arthritis.评估关节炎成年人的日常积极生活。
J Phys Act Health. 2014 Feb;11(2):285-95. doi: 10.1123/jpah.2011-0307. Epub 2013 Jan 28.
8
Evaluation of a multi-component group exercise program for adults with arthritis: Fitness and Exercise for People with Arthritis (FEPA).关节炎患者多组分团体运动方案的评估:关节炎患者健身与锻炼项目(FEPA)。
Disabil Health J. 2012 Oct;5(4):305-11. doi: 10.1016/j.dhjo.2012.07.003. Epub 2012 Sep 12.
9
Using the Program Logic Model to Evaluate ¡Cuídate!: A Sexual Health Program for Latino Adolescents in a School-Based Health Center.运用项目逻辑模型评估“关爱自己”:一项针对校本健康中心拉丁裔青少年的性健康项目。
Worldviews Evid Based Nurs. 2015 Oct;12(5):297-305. doi: 10.1111/wvn.12110. Epub 2015 Sep 30.
10
Short-term effectiveness of a community-implemented falls prevention referral service.社区实施的跌倒预防转诊服务的短期效果
Disabil Rehabil. 2018 Oct;40(20):2466-2474. doi: 10.1080/09638288.2017.1337241. Epub 2017 Jun 13.

引用本文的文献

1
C.E.R.E.B.R.O.: A home-based physical activity study for older Latino adults.C.E.R.E.B.R.O.:一项针对拉丁裔老年成年人的居家体育活动研究。
Contemp Clin Trials Commun. 2025 Jan 21;44:101436. doi: 10.1016/j.conctc.2025.101436. eCollection 2025 Apr.
2
¡Ojo! What to expect in recruiting and retaining older Latinos in physical activity programs.注意!在招募和留住老年拉丁裔参与体育活动计划时需要注意什么。
Transl Behav Med. 2020 Dec 31;10(6):1566-1572. doi: 10.1093/tbm/ibz127.

本文引用的文献

1
Directions for the Advancement of Culturally Adapted Preventive Interventions: Local Adaptations, Engagement, and Sustainability.文化适应性预防干预措施推进指南:本土化调整、参与及可持续性
Prev Sci. 2017 Aug;18(6):640-648. doi: 10.1007/s11121-016-0705-9.
2
Ottawa Panel evidence-based clinical practice guidelines for therapeutic exercise in the management of hip osteoarthritis.渥太华小组关于髋关节骨关节炎治疗性运动管理的循证临床实践指南。
Clin Rehabil. 2016 Oct;30(10):935-946. doi: 10.1177/0269215515606198. Epub 2015 Sep 23.
3
Walking speed and high blood pressure mortality risk in a Spanish elderly population.西班牙老年人群的步行速度与高血压死亡风险
J Hum Hypertens. 2015 Sep;29(9):566-72. doi: 10.1038/jhh.2015.32. Epub 2015 Apr 16.
4
Exercise in osteoarthritis: moving from prescription to adherence.骨关节炎运动:从处方到坚持。
Best Pract Res Clin Rheumatol. 2014 Feb;28(1):93-117. doi: 10.1016/j.berh.2014.01.009.
5
Prevalence of doctor-diagnosed arthritis and arthritis-attributable activity limitation--United States, 2010-2012.2010-2012 年美国医生诊断的关节炎及与关节炎相关的活动受限患病率。
MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2013 Nov 8;62(44):869-73.
6
American College of Rheumatology 2012 recommendations for the use of nonpharmacologic and pharmacologic therapies in osteoarthritis of the hand, hip, and knee.美国风湿病学会 2012 年关于手部、髋部和膝部骨关节炎非药物和药物治疗的建议。
Arthritis Care Res (Hoboken). 2012 Apr;64(4):465-74. doi: 10.1002/acr.21596.
7
A public health approach to addressing arthritis in older adults: the most common cause of disability.针对老年人关节炎问题的公共卫生措施:最常见的致残原因。
Am J Public Health. 2012 Mar;102(3):426-33. doi: 10.2105/AJPH.2011.300423. Epub 2012 Jan 19.
8
Objective physical activity measurement in the osteoarthritis initiative: Are guidelines being met?骨关节炎倡议中的客观身体活动测量:是否符合指南要求?
Arthritis Rheum. 2011 Nov;63(11):3372-82. doi: 10.1002/art.30562.
9
Prevalence of doctor-diagnosed arthritis and arthritis-attributable effects among Hispanic adults, by Hispanic subgroup--United States, 2002, 2003, 2006, and 2009.美国 2002、2003、2006 和 2009 年按西班牙裔亚组划分的西班牙裔成年人中医生诊断的关节炎及关节炎相关影响的流行率。
MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2011 Feb 18;60(6):167-71.
10
Prevalence of doctor-diagnosed arthritis and arthritis-attributable activity limitation --- United States, 2007-2009.2007-2009 年美国医生诊断的关节炎及与关节炎相关的活动受限流行率。
MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2010 Oct 8;59(39):1261-5.