• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
A disease, disorder, illness or condition: How to label epilepsy?一种疾病、失调、病症或状况:如何给癫痫下定义?
Acta Neurol Scand. 2017 Nov;136(5):536-540. doi: 10.1111/ane.12757. Epub 2017 Mar 14.
2
'Epileptic', 'epileptic person' or 'person with epilepsy'? Bringing quantitative and qualitative evidence on the views of UK patients and carers to the terminology debate.“癫痫患者”“患癫痫的人”还是“患有癫痫症的人”?为术语辩论提供关于英国患者及护理人员观点的定量和定性证据。
Epilepsy Behav. 2017 Feb;67:20-27. doi: 10.1016/j.yebeh.2016.10.034. Epub 2017 Jan 11.
3
Which outcomes should we measure in adult epilepsy trials? The views of people with epilepsy and informal carers.在成人癫痫试验中我们应该衡量哪些结果?癫痫患者和非正式照料者的观点。
Epilepsy Behav. 2016 Jun;59:105-10. doi: 10.1016/j.yebeh.2016.01.036. Epub 2016 Apr 25.
4
Labels and epilepsy - An online survey of patients and those close to them.标签与癫痫——患者及其亲属的在线调查。
Epilepsy Behav. 2019 Mar;92:253-255. doi: 10.1016/j.yebeh.2019.01.015. Epub 2019 Feb 3.
5
Should we stop saying "epileptic"? A comparison of the effect of the terms "epileptic" and "person with epilepsy".我们应该停止说“癫痫患者”吗?“癫痫患者”和“癫痫症患者”这两个术语的效果比较。
Epilepsy Behav. 2016 Jun;59:21-7. doi: 10.1016/j.yebeh.2016.03.016. Epub 2016 Apr 14.
6
The new ILAE report on terminology and concepts for the organization of epilepsies: critical review and contribution.新的 ILAE 关于癫痫分类术语和概念的报告:批判性评价与贡献。
Epilepsia. 2012 Mar;53(3):399-404. doi: 10.1111/j.1528-1167.2011.03381.x. Epub 2012 Jan 13.
7
The new ILAE report on terminology and concepts for organization of epileptic seizures: a clinician's critical view and contribution.新的 ILAE 关于癫痫发作的术语和概念的报告:临床医生的批判性观点和贡献。
Epilepsia. 2011 Dec;52(12):2155-60. doi: 10.1111/j.1528-1167.2011.03288.x. Epub 2011 Oct 17.
8
ILAE classification of the epilepsies: Position paper of the ILAE Commission for Classification and Terminology.国际抗癫痫联盟癫痫分类:国际抗癫痫联盟分类与术语委员会立场文件
Epilepsia. 2017 Apr;58(4):512-521. doi: 10.1111/epi.13709. Epub 2017 Mar 8.
9
Do we belittle epilepsy by calling it a disorder rather than a disease?
Epilepsia. 2010 Nov;51(11):2363-4. doi: 10.1111/j.1528-1167.2010.02701.x.
10
Shifting perspectives: From "Epilepsy" to "Cerebroelectric Disorder".视角转变:从“癫痫”到“脑电障碍”。
Epilepsy Behav. 2024 Aug;157:109842. doi: 10.1016/j.yebeh.2024.109842. Epub 2024 Jun 21.

本文引用的文献

1
'Epileptic', 'epileptic person' or 'person with epilepsy'? Bringing quantitative and qualitative evidence on the views of UK patients and carers to the terminology debate.“癫痫患者”“患癫痫的人”还是“患有癫痫症的人”?为术语辩论提供关于英国患者及护理人员观点的定量和定性证据。
Epilepsy Behav. 2017 Feb;67:20-27. doi: 10.1016/j.yebeh.2016.10.034. Epub 2017 Jan 11.
2
Are "Theory of Mind" Skills in People with Epilepsy Related to How Stigmatised They Feel? An Exploratory Study.癫痫患者的“心理理论”技能与他们所感受到的污名化程度有关吗?一项探索性研究。
Behav Neurol. 2016;2016:5025174. doi: 10.1155/2016/5025174. Epub 2016 Aug 18.
3
Redefining epilepsy.重新定义癫痫。
Curr Opin Neurol. 2015 Apr;28(2):130-5. doi: 10.1097/WCO.0000000000000174.
4
From the editors: Epilepsia's 2014 Operational Definition of Epilepsy survey.从编辑:癫痫的 2014 年癫痫操作定义调查。
Epilepsia. 2014 Nov;55(11):1683-7. doi: 10.1111/epi.12812. Epub 2014 Nov 7.
5
ILAE official report: a practical clinical definition of epilepsy.ILAE 官方报告:癫痫的实用临床定义。
Epilepsia. 2014 Apr;55(4):475-82. doi: 10.1111/epi.12550. Epub 2014 Apr 14.
6
Do we belittle epilepsy by calling it a disorder rather than a disease?
Epilepsia. 2010 Nov;51(11):2363-4. doi: 10.1111/j.1528-1167.2010.02701.x.
7
Epilepsy in North America: a report prepared under the auspices of the global campaign against epilepsy, the International Bureau for Epilepsy, the International League Against Epilepsy, and the World Health Organization.北美癫痫:一份在全球抗癫痫运动、国际癫痫局、国际抗癫痫联盟和世界卫生组织的支持下编写的报告。
Epilepsia. 2006 Oct;47(10):1700-22. doi: 10.1111/j.1528-1167.2006.00633.x.
8
Evaluation of stigmatizing language and medical errors in neurology coverage by US newspapers.美国报纸对神经学报道中污名化语言和医疗错误的评估。
Mayo Clin Proc. 2006 Mar;81(3):300-6. doi: 10.4065/81.3.300.
9
The epidemiology of epilepsy in Europe - a systematic review.欧洲癫痫的流行病学——一项系统综述。
Eur J Neurol. 2005 Apr;12(4):245-53. doi: 10.1111/j.1468-1331.2004.00992.x.
10
Epilepsy familiarity, knowledge, and perceptions of stigma: report from a survey of adolescents in the general population.癫痫的熟悉程度、知识水平及对污名化的认知:来自普通人群青少年调查的报告
Epilepsy Behav. 2002 Aug;3(4):368-375. doi: 10.1016/s1525-5050(02)00042-2.

一种疾病、失调、病症或状况:如何给癫痫下定义?

A disease, disorder, illness or condition: How to label epilepsy?

作者信息

Noble A J, Robinson A, Marson A G

机构信息

Department of Psychological Sciences, University of Liverpool, Liverpool, UK.

Department of Molecular and Clinical Pharmacology,  University of Liverpool, Liverpool, UK.

出版信息

Acta Neurol Scand. 2017 Nov;136(5):536-540. doi: 10.1111/ane.12757. Epub 2017 Mar 14.

DOI:10.1111/ane.12757
PMID:28294303
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5655763/
Abstract

The International League Against Epilepsy (ILAE) is an important source of guidance for health professionals when it comes to epilepsy. Their latest recommendation that epilepsy should no longer be called a "disorder," but a "disease" has though caused controversy. The ILAE contends the change will improve epilepsy's image. Some clinicians and other organizations fear the change may not though be accepted by patients as in common parlance "disease" can be associated with "contagiousness"/"infection." To allow practicing clinicians to make informed judgements about what language they use, we completed the first study to assess the preferences of those with epilepsy and significant others and explore if any of their characteristics were associated with preference. Via epilepsy interest groups and associations in England, Wales, Scotland and the Republic of Ireland, 971 patients and significant others were surveyed. Participants identified which of four labels for epilepsy ("disorder," "illness," "disease," "condition") they favoured and rated each using a Likert-scale. Patients' median age was 39; 69% had experienced seizures in the prior year. "Condition" was favoured by most patients (74.3%) and significant others (71.2%). Only 2.2% of patients and 1.2% of significant others chose "disease"; it received a median Likert-rating indicating "strongly dislike." Multinomial logistic regression found it was not possible to reliably distinguish between participants favouring the different terms on the basis of demographics. The ILAE's position is at odds with what most patients and carers want and we discuss the implications of this.

摘要

国际抗癫痫联盟(ILAE)在癫痫问题上是健康专业人士的重要指导来源。然而,其最新建议——癫痫不应再被称为“病症”,而应被称为“疾病”——引发了争议。ILAE认为这一改变将改善癫痫的形象。但一些临床医生和其他组织担心,这一改变可能不会被患者接受,因为在日常用语中,“疾病”可能与“传染性”/“感染”相关联。为了让执业临床医生能够就是否使用某种语言做出明智的判断,我们开展了第一项研究,以评估癫痫患者及其重要他人的偏好,并探讨他们的任何特征是否与偏好相关。通过英格兰、威尔士、苏格兰和爱尔兰共和国的癫痫兴趣小组和协会,对971名患者及其重要他人进行了调查。参与者指出他们喜欢癫痫的四个标签(“病症”、“疾病”、“疾病”、“状况”)中的哪一个,并使用李克特量表对每个标签进行评分。患者的中位年龄为39岁;69%的患者在前一年有过癫痫发作。大多数患者(74.3%)和重要他人(71.2%)更喜欢“状况”。只有2.2%的患者和1.2%的重要他人选择了“疾病”;它在李克特量表上的中位评分表明“非常不喜欢”。多项逻辑回归分析发现,无法根据人口统计学特征可靠地区分倾向于不同术语的参与者。ILAE的立场与大多数患者和护理人员的意愿不一致,我们讨论了这一情况的影响。