• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

用于健康相关生活质量评估的欧洲癌症研究与治疗组织QLQ-OES18和QLQ-OG25葡萄牙语版本。

Portuguese Version of the EORTC QLQ-OES18 and QLQ-OG25 for Health-Related Quality of Life Assessment.

作者信息

Relvas-Silva Miguel, Silva Rui Almeida, Dinis-Ribeiro Mário

机构信息

CIDES/CINTESIS - Health Information and Decision Sciences Department. Faculty of Medicine. Porto University. Porto. Portugal.

Gastroenterology Department. Instituto Português de Oncologia do Porto. Porto. Portugal.

出版信息

Acta Med Port. 2017 Jan 31;30(1):47-52. doi: 10.20344/amp.7499.

DOI:10.20344/amp.7499
PMID:28501037
Abstract

INTRODUCTION

Health-related quality of life assessment is increasingly important as it can help both clinical research and care for patients, particularly among oncological patients. Quality of Life Questionnaire - OES18 (esophageal module) and Quality of Life Questionnaire - OG25 (esophagogastric module) are the European Organization for Research and Treatment of Cancer modules for the evaluation of quality of life in patients with esophageal and esophagogastric cancers, respectively. The aim of our study was to translate, to culturally adapt and to perform a pilot testing to create the Portuguese version of both questionnaires.

MATERIAL AND METHODS

The European Organization for Research and Treatment of Cancer guidelines were followed for translation, cultural adaptation and pilot testing of Quality of Life Questionnaire - OES18 (esophageal module) and Quality of Life Questionnaire - OG25 (esophagogastric module). The Quality of Life Questionnaire - OG25 (esophagogastric module) went through a process of forward (English → Portuguese) and backward (Portuguese → English) translation, by independent native speaker translators. After review, a preliminary version was created to be pilot tested among Portuguese patients. As a Brazilian version was already available for Quality of Life Questionnaire - OES18 (esophageal module), the questionnaire was simply culturally adapted and pilot tested. Both cancer and non-cancer patients were included.

RESULTS

Overall, 30 patients completed the Portuguese version of each questionnaire. Afterwards, a structured interview was conducted to find and report any problematic items. Troublesome items and wording were changed according to the pilot testing results. The final versions were sent to the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Group and approved.

CONCLUSION

The Portuguese versions of the European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire - OES18 (esophageal module) and OG25 (esophagogastric module) questionnaires are useful, reliable and valid tools for measuring health-related quality of life in patients with esophageal and esophagogastric cancers, respectively. They can now be used in clinical setting and for scientific purposes.

摘要

引言

与健康相关的生活质量评估日益重要,因为它有助于临床研究和患者护理,尤其是在肿瘤患者中。生活质量问卷 - OES18(食管模块)和生活质量问卷 - OG25(食管胃模块)分别是欧洲癌症研究与治疗组织用于评估食管癌和食管胃癌患者生活质量的模块。我们研究的目的是翻译、进行文化调适并进行预试验,以创建这两种问卷的葡萄牙语版本。

材料与方法

遵循欧洲癌症研究与治疗组织的指南,对生活质量问卷 - OES18(食管模块)和生活质量问卷 - OG25(食管胃模块)进行翻译、文化调适和预试验。生活质量问卷 - OG25(食管胃模块)由独立的母语为英语的翻译人员进行了正向(英语→葡萄牙语)和反向(葡萄牙语→英语)翻译。审核后,创建了一个初步版本,在葡萄牙患者中进行预试验。由于生活质量问卷 - OES18(食管模块)已有巴西版本,该问卷只需进行文化调适和预试验。纳入了癌症患者和非癌症患者。

结果

总体而言,30名患者完成了每种问卷的葡萄牙语版本。之后,进行了结构化访谈,以查找并报告任何有问题的项目。根据预试验结果对有问题的项目和措辞进行了修改。最终版本已发送给欧洲癌症研究与治疗组织生活质量小组并获得批准。

结论

欧洲癌症研究与治疗组织生活质量问卷 - OES18(食管模块)和OG25(食管胃模块)问卷的葡萄牙语版本分别是用于测量食管癌和食管胃癌患者与健康相关生活质量的有用、可靠且有效的工具。它们现在可用于临床环境和科学研究目的。

相似文献

1
Portuguese Version of the EORTC QLQ-OES18 and QLQ-OG25 for Health-Related Quality of Life Assessment.用于健康相关生活质量评估的欧洲癌症研究与治疗组织QLQ-OES18和QLQ-OG25葡萄牙语版本。
Acta Med Port. 2017 Jan 31;30(1):47-52. doi: 10.20344/amp.7499.
2
Punjabi version of the European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-OES 18 and Quality of Life Questionnaire-OG25 modules for quality of life assessment.用于生活质量评估的欧洲癌症研究与治疗组织生活质量问卷-OES 18和生活质量问卷-OG25模块的旁遮普语版本。
J Cancer Res Ther. 2020 Jan-Mar;16(1):102-104. doi: 10.4103/jcrt.JCRT_683_17.
3
Clinical validation of the EORTC QLQ-OG25 questionnaire for the evaluation of health-related quality of life in Mexican patients with esophagogastric cancers.EORTC QLQ-OG25 问卷在评估墨西哥胃食管癌症患者健康相关生活质量中的临床验证。
Psychooncology. 2012 Jul;21(7):745-53. doi: 10.1002/pon.1974. Epub 2011 May 2.
4
Validation of the polish version of the eortc QLQ-C30 and the QLQ-OG25 for the assessment of health-related quality of life in patients with esophagi-gastric cancer.验证波兰版 EORTC QLQ-C30 和 QLQ-OG25 用于评估食管胃交界癌患者的健康相关生活质量。
J Psychosoc Oncol. 2013;31(2):191-203. doi: 10.1080/07347332.2012.761323.
5
Translation and cultural adaptation of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Lung Cancer Module for quality of life assessment in patients with lung cancer in Brazil.欧洲癌症研究与治疗组织肺癌生活质量问卷的翻译和文化调适,用于评估巴西肺癌患者的生活质量。
J Bras Pneumol. 2019 Jul 29;45(4):e20170458. doi: 10.1590/1806-3713/e20170458.
6
Clinical and psychometric validation of a questionnaire module, the EORTC QLQ-OG25, to assess health-related quality of life in patients with cancer of the oesophagus, the oesophago-gastric junction and the stomach.一份问卷模块EORTC QLQ - OG25的临床和心理测量学验证,用于评估食管癌、食管胃交界癌和胃癌患者与健康相关的生活质量。
Eur J Cancer. 2007 Sep;43(14):2066-73. doi: 10.1016/j.ejca.2007.07.005. Epub 2007 Aug 15.
7
Translation, validation of the EORTC esophageal cancer quality-of-life questionnaire for Japanese with esophageal squamous cell carcinoma: analysis in thoraco-laparoscopic esophagectomy versus open esophagectomy.欧洲癌症研究与治疗组织(EORTC)食管癌生活质量问卷针对日本食管鳞状细胞癌患者的翻译、验证:胸腔镜辅助腹腔镜食管癌切除术与开放食管癌切除术的分析
Jpn J Clin Oncol. 2016 Jul;46(7):615-21. doi: 10.1093/jjco/hyw040. Epub 2016 Apr 7.
8
Psychometric analysis of a Persian version of the European Organization for Research and Treatment of Cancer OG25 Quality of Life Questionnaire in oesophagogastric cancer patients.欧洲癌症研究与治疗组织OG25生活质量问卷波斯语版本在食管癌和胃癌患者中的心理测量分析。
Asian Pac J Cancer Prev. 2014;15(6):2739-45. doi: 10.7314/apjcp.2014.15.6.2739.
9
Validity and Reliability of the Amharic Version of EORTC QLQ-OG25 Among Esophagogastric Cancer Patients in Ethiopia.在埃塞俄比亚,EORTC QLQ-OG25 阿姆哈拉语版在食管胃结合部癌患者中的有效性和可靠性。
Cancer Rep (Hoboken). 2024 Oct;7(10):e70035. doi: 10.1002/cnr2.70035.
10
Danish translation and pilot testing of the European Organization for Research and Treatment of Cancer QLQ-TC 26 (EORTC QLQ-TC26) questionnaire to assess health-related quality of life in patients with testicular cancer.丹麦语翻译和欧洲癌症研究与治疗组织 EORTC QLQ-TC26(EORTC QLQ-TC26)问卷的试点测试,以评估睾丸癌患者的健康相关生活质量。
Health Qual Life Outcomes. 2018 Jun 18;16(1):128. doi: 10.1186/s12955-018-0954-3.

引用本文的文献

1
Efficacy and cost-effectiveness of an ACT and compassion-based intervention for women with breast cancer: study protocol of two randomised controlled trials {1}.一种针对乳腺癌女性的以青蒿素联合疗法及同情心为基础的干预措施的疗效与成本效益:两项随机对照试验的研究方案{1}
Trials. 2025 Jan 3;26(1):5. doi: 10.1186/s13063-024-08626-4.
2
Translation and cultural adaptation of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire-Lung Cancer Module for quality of life assessment in patients with lung cancer in Brazil.欧洲癌症研究与治疗组织肺癌生活质量问卷的翻译和文化调适,用于评估巴西肺癌患者的生活质量。
J Bras Pneumol. 2019 Jul 29;45(4):e20170458. doi: 10.1590/1806-3713/e20170458.