National University of Singapore.
Child Dev. 2018 Jul;89(4):e397-e413. doi: 10.1111/cdev.12852. Epub 2017 May 29.
Prior research suggests that bilingualism may endow infants with greater phonological flexibility. This study investigated whether this flexibility facilitates word learning in additional languages (n = 96). Experiment 1 compared 18- to 20-month-old monolingual (English) and bilingual (English/Mandarin) infants on their ability to learn words distinguished by click consonants from a Southern African language, Ndebele. English-Mandarin bilingual infants were sensitive to Ndebele click contrasts, but monolingual English infants were not. In Experiments 2a and 2b, we investigated whether enhanced bilingual sensitivity extended to analogous nonlinguistic labels: hand claps and finger snaps. Although discriminated by infants, neither group distinguished words labeled by hand claps and finger snaps. Results suggest that bilingual infants' sustained openness to non native contrast may facilitate the uptake of words in distant languages.
先前的研究表明,双语可能使婴儿具有更大的语音灵活性。本研究调查了这种灵活性是否有助于婴儿学习其他语言的单词(n=96)。实验 1 比较了 18 至 20 个月大的单语(英语)和双语(英语/普通话)婴儿,以了解他们是否能够从南非语恩德贝勒语中学习到由点击辅音区分的单词。英语-普通话双语婴儿对恩德贝勒语的点击对比敏感,但单语英语婴儿则不敏感。在实验 2a 和 2b 中,我们研究了增强的双语敏感性是否扩展到类似的非语言标签:拍手和弹指。尽管婴儿可以区分,但两个组都无法区分用拍手和弹指标记的单词。结果表明,双语婴儿对非母语对比的持续开放性可能有助于他们吸收远距离语言的单词。