Suppr超能文献

异种移植——“同一健康”的一个特殊案例。

Xenotransplantation - A special case of One Health.

作者信息

Denner Joachim

机构信息

HIV and Other Retroviruses, Robert Koch Institute, Nordufer 20, 13353 Berlin, Germany.

出版信息

One Health. 2017 Feb 9;3:17-22. doi: 10.1016/j.onehlt.2017.02.002. eCollection 2017 Jun.

Abstract

The chronic shortage of human transplants to treat tissue and organ failure has led to the development of xenotransplantation, the transplantation of cells, tissues and organs from another species to human recipients. For a number of reasons, pigs are best suited as donor animals. Successful, routine xenotransplantation would have an enormous impact on the health of the human population, including the young, who sometimes require a replacement organ or islet cells, but especially the elderly, who more often suffer the consequences of organ failure. The first form of xenotransplantation applied to humans is the use of pig islet cells to treat insulin-dependent diabetes, a procedure that will have a significant economic impact. However, although xenotransplantation using pig cells, tissues and organs may save and prolong the lives of patients, it may also be associated with the transmission of porcine microorganisms to the recipient, eventually resulting in emerging infectious diseases. For this reason, the health of both the donor animals and the human recipients represents a special and sensitive case of the One Health concept. Basic research leading to strategies how to prevent transmission of porcine microorganisms by selection of virus-free animals, treatment of donor pigs by antiviral drugs, vaccines, colostrum deprivation, early weaning, Caesarean delivery, embryo transfer and/or gene editing should be undertaken to supply an increasing number of potential recipients with urgently required transplants. The methods developed for the detection and elimination of porcine microorganisms in the context of xenotransplantation will also contribute to an improvement in the health of pig populations in general and an increase in the quality of meat products. At present, there is evidence for transmission of porcine viruses to humans eating pork and having contact with pigs, however the impact of these viruses on public health is still unknown.

摘要

用于治疗组织和器官衰竭的人体移植器官长期短缺,这促使了异种移植的发展,即将来自另一个物种的细胞、组织和器官移植给人类受体。出于多种原因,猪是最适合作为供体动物的。成功且常规的异种移植将对人类健康产生巨大影响,包括年轻人,他们有时需要更换器官或胰岛细胞,但尤其对老年人影响更大,因为他们更常遭受器官衰竭的后果。应用于人类的第一种异种移植形式是使用猪胰岛细胞治疗胰岛素依赖型糖尿病,这一过程将产生重大的经济影响。然而,尽管使用猪细胞、组织和器官进行异种移植可能挽救并延长患者生命,但也可能导致猪源微生物传播给受体,最终引发新出现的传染病。因此,供体动物和人类受体的健康都代表了“同一健康”概念中的一个特殊且敏感的情况。应开展基础研究,以制定如何通过选择无病毒动物、用抗病毒药物治疗供体猪、接种疫苗、剥夺初乳、早期断奶、剖腹产、胚胎移植和/或基因编辑等策略来预防猪源微生物的传播,从而为越来越多有迫切需求的受体提供移植器官。在异种移植背景下开发的用于检测和消除猪源微生物的方法,也将有助于总体上改善猪群的健康状况并提高肉类产品质量。目前,有证据表明猪病毒会传播给食用猪肉和与猪接触的人类,但这些病毒对公众健康的影响仍不清楚。

相似文献

1
Xenotransplantation - A special case of One Health.异种移植——“同一健康”的一个特殊案例。
One Health. 2017 Feb 9;3:17-22. doi: 10.1016/j.onehlt.2017.02.002. eCollection 2017 Jun.
3
Porcine Circoviruses and Xenotransplantation.猪圆环病毒与异种移植
Viruses. 2017 Apr 20;9(4):83. doi: 10.3390/v9040083.
4
Xenotransplantation of solid organs in the pig-to-primate model.猪到灵长类动物模型中的实体器官异种移植。
Transpl Immunol. 2009 Jun;21(2):87-92. doi: 10.1016/j.trim.2008.10.005. Epub 2008 Oct 26.
5
Preventing transfer of infectious agents.预防传染源的传播。
Int J Surg. 2015 Nov;23(Pt B):306-311. doi: 10.1016/j.ijsu.2015.08.032. Epub 2015 Aug 24.
9
The porcine virome and xenotransplantation.猪病毒组与异种移植
Virol J. 2017 Sep 6;14(1):171. doi: 10.1186/s12985-017-0836-z.
10
Xenotransplantation and porcine cytomegalovirus.异种移植与猪巨细胞病毒
Xenotransplantation. 2015 Sep-Oct;22(5):329-35. doi: 10.1111/xen.12180.

本文引用的文献

8
Progress in Clinical Encapsulated Islet Xenotransplantation.临床封装胰岛异种移植的进展
Transplantation. 2016 Nov;100(11):2301-2308. doi: 10.1097/TP.0000000000001371.

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验