Abrahamian Heidemarie, Lebherz-Eichinger Diana
Department of Internal Medicine, Otto Wagner Hospital, Baumgartner Höhe 1, 1140, Vienna, Austria.
Department of Anesthesia, Medical University of Vienna, Währinger Gürtel 18-20, 1090, Vienna, Austria.
Wien Med Wochenschr. 2018 Mar;168(3-4):67-75. doi: 10.1007/s10354-017-0575-1. Epub 2017 Jun 14.
Critically ill patients, their relatives, and intensive care staff are consistently exposed to stress. The principal elements of this exceptional burden are confrontation with a life-threatening disease, specific environmental conditions at the intensive care unit, and the social characteristics of intensive care medicine. The short- and long-term consequences of these stressors include a feeling of helplessness, distress, anxiety, depression, and even posttraumatic stress disorders. Not only the patients, but also their relatives and intensive care staff are at risk of developing such psychopathologies. The integration of psychosomatic medicine into the general concept of intensive care medicine is an essential step for the early identification of fear and anxiety and for understanding biopsychosocial coherence in critically ill patients. Preventive measures such as the improvement of individual coping strategies and enhancing the individual's resistance to stress are crucial aspects of improving wellbeing, as well as the overall outcome of disease. Additional stress-reducing measures reported in the published literature, such as hearing music, the use of earplugs and eye-masks, or basal stimulation, have been successful to a greater or lesser extent.
重症患者、其亲属以及重症监护室工作人员持续面临压力。这种特殊负担的主要因素包括面对危及生命的疾病、重症监护室的特定环境条件以及重症监护医学的社会特征。这些压力源的短期和长期后果包括无助感、痛苦、焦虑、抑郁,甚至创伤后应激障碍。不仅患者,其亲属和重症监护室工作人员也有患此类精神疾病的风险。将心身医学融入重症监护医学的总体概念是早期识别恐惧和焦虑以及理解重症患者生物心理社会连贯性的重要一步。诸如改进个人应对策略和增强个人抗压能力等预防措施是改善幸福感以及疾病总体结局的关键方面。已发表文献中报道的其他减轻压力的措施,如听音乐、使用耳塞和眼罩或基础刺激,在不同程度上取得了成功。