Faculty of Population Health Sciences, UCL Great Ormond Street Institute of Child Health, 30 Guilford Street, London WC1N 1EH, United Kingdom.
Sir Walter Murdoch School of Public Policy and International Affairs, Murdoch University, Murdoch, WA 6150, Australia; Wesfarmers Centre of Vaccines and Infectious Diseases, Telethon Kids Institute, Western Australia, Australia.
Vaccine. 2018 Oct 22;36(44):6556-6558. doi: 10.1016/j.vaccine.2017.08.004. Epub 2017 Aug 19.
Although vaccination uptake is high in most countries, pockets of sub-optimal coverage remain posing a threat to individual and population immunity. Increasingly, the term 'vaccine hesitancy' is being used by experts and commentators to explain sub-optimal vaccination coverage. We contend that using this term to explain all partial or non-immunisation risks generating solutions that are a poor match for the problem in a particular community or population. We propose more precision in the term 'vaccine hesitancy' is needed particularly since much under-vaccination arises from factors related to access or pragmatics. Only with clear terminology can we begin to understand where the problem lies, measure it accurately and develop appropriate interventions. This will ensure that our interventions have the best chance of success to make vaccines available to those who want them and in helping those who are uncertain about their vaccination decision.
尽管大多数国家的疫苗接种率都很高,但仍存在一些疫苗接种覆盖不理想的地区,对个人和人群免疫力构成威胁。越来越多的专家和评论员开始使用“疫苗犹豫”一词来解释疫苗接种覆盖率不理想的情况。我们认为,使用这个术语来解释所有部分或非免疫风险产生的解决方案,与特定社区或人群的问题并不匹配。我们提出,“疫苗犹豫”这个术语需要更加精确,特别是因为很多疫苗接种不足是由于与获取或实际情况相关的因素造成的。只有使用清晰的术语,我们才能开始了解问题所在,准确地进行衡量,并制定适当的干预措施。这将确保我们的干预措施有最好的机会取得成功,使那些想要接种疫苗的人能够获得疫苗,并帮助那些对接种疫苗的决定犹豫不决的人。