Suppr超能文献

第一语言(L1)和第二语言(L2)接触如何影响双语儿童的第一语言表现?来自波兰裔英国移民的证据。

How Does L1 and L2 Exposure Impact L1 Performance in Bilingual Children? Evidence from Polish-English Migrants to the United Kingdom.

作者信息

Haman Ewa, Wodniecka Zofia, Marecka Marta, Szewczyk Jakub, Białecka-Pikul Marta, Otwinowska Agnieszka, Mieszkowska Karolina, Łuniewska Magdalena, Kołak Joanna, Miękisz Aneta, Kacprzak Agnieszka, Banasik Natalia, Foryś-Nogala Małgorzata

机构信息

Psycholinguistics Lab, Faculty of Psychology, University of WarsawWarsaw, Poland.

Psychology of Language and Bilingualism Lab, Institute of Psychology, Jagiellonian UniversityKrakow, Poland.

出版信息

Front Psychol. 2017 Sep 4;8:1444. doi: 10.3389/fpsyg.2017.01444. eCollection 2017.

Abstract

Most studies on bilingual language development focus on children's second language (L2). Here, we investigated first language (L1) development of Polish-English early migrant bilinguals in four domains: vocabulary, grammar, phonological processing, and discourse. We first compared Polish language skills between bilinguals and their Polish non-migrant monolingual peers, and then investigated the influence of the cumulative exposure to L1 and L2 on bilinguals' performance. We then examined whether high exposure to L1 could possibly minimize the gap between monolinguals and bilinguals. We analyzed data from 233 typically developing children (88 bilingual and 145 monolingual) aged 4;0 to 7;5 (years;months) on six language measures in Polish: receptive vocabulary, productive vocabulary, receptive grammar, productive grammar (sentence repetition), phonological processing (non-word repetition), and discourse abilities (narration). Information about language exposure was obtained via parental questionnaires. For each language task, we analyzed the data from the subsample of bilinguals who had completed all the tasks in question and from monolinguals matched one-on-one to the bilingual group on age, SES (measured by years of mother's education), gender, non-verbal IQ, and short-term memory. The bilingual children scored lower than monolinguals in all language domains, except discourse. The group differences were more pronounced on the productive tasks (vocabulary, grammar, and phonological processing) and moderate on the receptive tasks (vocabulary and grammar). L1 exposure correlated positively with the vocabulary size and phonological processing. Grammar scores were not related to the levels of L1 exposure, but were predicted by general cognitive abilities. L2 exposure negatively influenced productive grammar in L1, suggesting possible L2 transfer effects on L1 grammatical performance. Children's narrative skills benefitted from exposure to two languages: both L1 and L2 exposure influenced story structure scores in L1. Importantly, we did not find any evidence (in any of the tasks in which the gap was present) that the performance gap between monolinguals and bilinguals could be fully closed with high amounts of L1 input.

摘要

大多数关于双语语言发展的研究都集中在儿童的第二语言(L2)上。在此,我们调查了波兰语-英语早期移民双语儿童在四个领域的第一语言(L1)发展情况:词汇、语法、语音处理和语篇。我们首先比较了双语儿童与其波兰非移民单语同龄人之间的波兰语语言技能,然后研究了L1和L2的累积接触对双语儿童表现的影响。接着,我们考察了大量接触L1是否有可能缩小单语儿童和双语儿童之间的差距。我们分析了233名年龄在4岁0个月至7岁5个月之间发育正常的儿童(88名双语儿童和145名单语儿童)在波兰语六项语言指标上的数据:接受性词汇、产出性词汇、接受性语法、产出性语法(句子重复)、语音处理(非词重复)和语篇能力(叙事)。通过家长问卷获取语言接触情况的信息。对于每项语言任务,我们分析了完成所有相关任务的双语儿童子样本以及在年龄、社会经济地位(以母亲受教育年限衡量)性别、非言语智商和短期记忆方面与双语组一对一匹配的单语儿童的数据。除了语篇领域,双语儿童在所有语言领域的得分都低于单语儿童。在产出性任务(词汇、语法和语音处理)上,组间差异更为明显,而在接受性任务(词汇和语法)上差异适中。L1接触与词汇量和语音处理呈正相关。语法得分与L1接触水平无关,但由一般认知能力预测。L2接触对L1中的产出性语法有负面影响,表明可能存在L2对L1语法表现的迁移效应。儿童的叙事技能受益于接触两种语言:L1和L2接触都影响了L1中的故事结构得分。重要 的是,我们没有发现任何证据(在存在差距的任何任务中)表明,大量的L1输入能够完全消除单语儿童和双语儿童之间的表现差距。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/c267/5591580/91cb7cd2fbd9/fpsyg-08-01444-g001.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验