• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

The bilingual consultation.

作者信息

Ebden P, Carey O J, Bhatt A, Harrison B

机构信息

Glenfield General Hospital, Leicester.

出版信息

Lancet. 1988 Feb 13;1(8581):347. doi: 10.1016/s0140-6736(88)91133-6.

DOI:10.1016/s0140-6736(88)91133-6
PMID:2893151
Abstract
摘要

相似文献

1
The bilingual consultation.双语咨询。
Lancet. 1988 Feb 13;1(8581):347. doi: 10.1016/s0140-6736(88)91133-6.
2
Using 'windows of opportunities' in brief interviews to understand patients' concerns.利用简短访谈中的“机会窗口”来了解患者的担忧。
JAMA. 1993 Apr 7;269(13):1667-8.
3
Learning and loving.学习与热爱。
Lancet. 1994 Jan 29;343(8892):249-50. doi: 10.1016/s0140-6736(94)91107-x.
4
Consultation analysis by triggers and symptoms (CATS). A new objective technique for studying consultations.基于触发因素和症状的会诊分析(CATS)。一种研究会诊的新客观技术。
Fam Pract. 1987 Dec;4(4):260-5. doi: 10.1093/fampra/4.4.260.
5
[The medical interview as a diagnostic aid].
Lebensversicher Med. 1980 Jul;32(4):102-6.
6
Video as a patient teaching tool: does it add to the preoperative anesthetic visit?视频作为一种患者教育工具:它是否能增加术前麻醉访视的效果?
Anesth Analg. 1996 May;82(5):1065-8. doi: 10.1097/00000539-199605000-00033.
7
Answers in search of questions.
J Am Board Fam Pract. 1993 Jul-Aug;6(4):420-4.
8
"Tell me about yourself": The patient-centered interview.“谈谈你自己”:以患者为中心的访谈。
Ann Intern Med. 2001 Jun 5;134(11):1079-85. doi: 10.7326/0003-4819-134-11-200106050-00020.
9
[The physician and the interview].
Arch Esp Urol. 1993 Jun;46(5):361-2.
10
Doctors as "healers": striving to reach our potential.作为“治疗者”的医生:努力发挥我们的潜力。
J Gen Intern Med. 1987 Sep-Oct;2(5):356-9. doi: 10.1007/BF02596175.

引用本文的文献

1
Communication in the neonatal ICU for Spanish speaking parents: a qualitative interview study.新生儿重症监护病房中西班牙语家长的沟通:一项定性访谈研究。
BMC Pediatr. 2023 Sep 22;23(1):481. doi: 10.1186/s12887-023-04301-w.
2
The Effect of Language Barrier and Non-professional Interpreters on the Accuracy of Patient-physician Communication in Emergency Department.语言障碍和非专业口译员对急诊科医患沟通准确性的影响。
Adv J Emerg Med. 2019 Jun 2;3(4):e38. doi: 10.22114/ajem.v0i0.123. eCollection 2019 Fall.
3
The migration-related language barrier and professional interpreter use in primary health care in Switzerland.
瑞士初级卫生保健中与移民相关的语言障碍和专业口译员的使用。
BMC Health Serv Res. 2019 Jun 27;19(1):429. doi: 10.1186/s12913-019-4164-4.
4
Use of interpreters by physicians for hospitalized limited English proficient patients and its impact on patient outcomes.医生为住院的英语水平有限的患者使用口译员及其对患者治疗结果的影响。
J Gen Intern Med. 2015 Jun;30(6):783-9. doi: 10.1007/s11606-015-3213-x. Epub 2015 Feb 10.
5
Patient safety and healthcare quality: the case for language access.患者安全和医疗质量:语言准入的案例。
Int J Health Policy Manag. 2013 Nov 27;1(4):251-3. doi: 10.15171/ijhpm.2013.53. eCollection 2013 Nov.
6
Professional language interpretation and inpatient length of stay and readmission rates.专业语言翻译与住院时间和再入院率。
J Gen Intern Med. 2012 Oct;27(10):1294-9. doi: 10.1007/s11606-012-2041-5. Epub 2012 Apr 18.
7
Providing obstetric care to a remote native population.为偏远的原住民群体提供产科护理。
Can Fam Physician. 1988 Sep;34:1897-901.
8
Reducing clinical errors in cancer education: interpreter training.减少癌症教育中的临床错误:口译员培训。
J Cancer Educ. 2010 Dec;25(4):560-4. doi: 10.1007/s13187-010-0107-9.
9
Development of intervention materials for individuals with limited English proficiency: lessons learned from "Colorectal Cancer Screening in Chinese Americans".为英语水平有限的人群开发干预材料:从“美籍华裔的结直肠癌筛查”中吸取的经验教训
Med Care. 2008 Sep;46(9 Suppl 1):S51-61. doi: 10.1097/MLR.0b013e31817f0cde.
10
Alterations during medical interpretation of ICU family conferences that interfere with or enhance communication.重症监护病房(ICU)家属会议医学口译过程中干扰或促进沟通的因素。
Chest. 2008 Jul;134(1):109-16. doi: 10.1378/chest.07-2852. Epub 2008 Mar 17.