Stevens Hallam
School of Humanities and Social Sciences, Nanyang Technological University, 14 Nanyang Drive #05-07, Singapore, 637332, Singapore.
J Hist Biol. 2018 Dec;51(4):657-691. doi: 10.1007/s10739-017-9490-y.
Genomics is increasingly considered a global enterprise - the fact that biological information can flow rapidly around the planet is taken to be important to what genomics is and what it can achieve. However, the large-scale international circulation of nucleotide sequence information did not begin with the Human Genome Project. Efforts to formalize and institutionalize the circulation of sequence information emerged concurrently with the development of centralized facilities for collecting that information. That is, the very first databases build for collecting and sharing DNA sequence information were, from their outset, international collaborative enterprises. This paper describes the origins of the International Nucleotide Sequence Database Collaboration between GenBank in the United States, the European Molecular Biology Laboratory Databank, and the DNA Database of Japan. The technical and social groundwork for the international exchange of nucleotide sequences created the conditions of possibility for imagining nucleotide sequences (and subsequently genomes) as a "global" objects. The "transnationalism" of nucleotide sequence was critical to their ontology - what DNA sequences came to be during the Human Genome Project was deeply influenced by international exchange.
基因组学日益被视为一项全球性事业——生物信息能在全球迅速传播这一事实,被认为对基因组学的本质及其所能达成的目标至关重要。然而,核苷酸序列信息的大规模国际流通并非始于人类基因组计划。随着集中收集此类信息的设施的发展,将序列信息流通形式化和制度化的努力也随之出现。也就是说,最初为收集和共享DNA序列信息而建立的数据库从一开始就是国际合作项目。本文描述了美国国立生物技术信息中心的GenBank、欧洲分子生物学实验室数据库和日本DNA数据库之间国际核苷酸序列数据库协作的起源。核苷酸序列国际交换的技术和社会基础,为将核苷酸序列(以及随后的基因组)想象为“全球”对象创造了可能性条件。核苷酸序列的“跨国性”对其本体论至关重要——人类基因组计划期间DNA序列的形成深受国际交流的影响。