• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

变性者以及解剖学拉丁语中借用的希腊名词的反映。

Transgendered and re-flected borrowed Greek nouns in anatomical Latin.

作者信息

Neumann Paul E

机构信息

Department of Medical Neuroscience, Dalhousie University, Halifax, Nova Scotia, Canada.

出版信息

Clin Anat. 2018 Apr;31(3):306-309. doi: 10.1002/ca.23043. Epub 2018 Jan 25.

DOI:10.1002/ca.23043
PMID:29318680
Abstract

In this survey, almost 30 borrowed words in anatomical Latin were found to differ from the original Greek noun in gender and/or inflection. A third of these cases were judged to be errors. The rest are long-standing or widely-accepted exceptions to the usual adoption rules for borrowed Greek words. Possible linguistic explanations for these exceptions are presented. Clin. Anat. 31:306-309, 2018. © 2018 Wiley Periodicals, Inc.

摘要

在本次调查中,发现近30个解剖学拉丁语中的外来词在性和/或词形变化上与原始希腊名词不同。其中三分之一的情况被判定为错误。其余的是长期存在或被广泛接受的希腊外来词通常采用规则的例外情况。文中给出了这些例外情况可能的语言学解释。《临床解剖学》31:306 - 309,2018年。© 2018威利期刊公司。

相似文献

1
Transgendered and re-flected borrowed Greek nouns in anatomical Latin.变性者以及解剖学拉丁语中借用的希腊名词的反映。
Clin Anat. 2018 Apr;31(3):306-309. doi: 10.1002/ca.23043. Epub 2018 Jan 25.
2
Adoption of azygos, hemiazygos, and dartos.奇静脉、半奇静脉和肉膜的采用。
Clin Anat. 2017 May;30(4):450-451. doi: 10.1002/ca.22856. Epub 2017 Apr 6.
3
Ordering by the numbers in anatomy and by letters Too.在解剖学中按数字顺序排列,同时也按字母顺序排列。
Clin Anat. 2017 Sep;30(6):700-702. doi: 10.1002/ca.22912. Epub 2017 Jun 7.
4
Elimination of the apposition in Latin anatomical terms.消除拉丁解剖学术语中的并置现象。
Clin Anat. 2017 Mar;30(2):156-158. doi: 10.1002/ca.22805. Epub 2016 Nov 27.
5
Write right, quite right: Orthography in Latin Anatomical Terms.书写正确,十分正确:拉丁解剖学术语中的正字法。
Clin Anat. 2018 Jan;31(1):77-80. doi: 10.1002/ca.22995. Epub 2017 Oct 31.
6
What the 'ell? Testicle is a diminutive!搞什么鬼?“睾丸”是个小词!
Clin Anat. 2018 Nov;31(8):1100-1103. doi: 10.1002/ca.23274.
7
Human anatomy nomenclature rules for the computer age.计算机时代的人体解剖学命名规则。
Clin Anat. 2017 Apr;30(3):300-302. doi: 10.1002/ca.22808. Epub 2016 Nov 27.
8
Revisiting the Latin vocabulary of Terminologia Histologica: I. Nouns.重新审视组织学词汇学的拉丁语词汇:I. 名词。
Clin Anat. 2024 Apr;37(3):337-343. doi: 10.1002/ca.24137. Epub 2024 Jan 22.
9
Substantive changes in the Latin anatomical nomenclature: Sometimes less is more.拉丁解剖学命名法的实质性变化:有时少即是多。
Clin Anat. 2023 Apr;36(3):372-376. doi: 10.1002/ca.23946. Epub 2022 Sep 5.
10
One lump or two? One butt but two buttocks.一块还是两块方糖?一个屁股还是两个臀部。
Clin Anat. 2020 Jan;33(1):22-24. doi: 10.1002/ca.23392. Epub 2019 May 7.

引用本文的文献

1
A plea for an extension of the anatomical nomenclature: Organ systems.呼吁扩展解剖学术语命名:器官系统。
Bosn J Basic Med Sci. 2019 Feb 12;19(1):1-13. doi: 10.17305/bjbms.2018.3195.