Suppr超能文献

你想和我一起玩吗?12 个月大的婴儿就已经知道外语可以用来交流。

Voulez-vous jouer avec moi? Twelve-month-olds understand that foreign languages can communicate.

机构信息

Department of Psychology, New York University, 6 Washington Place, New York, NY 10003, United States.

出版信息

Cognition. 2018 Apr;173:87-92. doi: 10.1016/j.cognition.2018.01.002. Epub 2018 Jan 19.

Abstract

Infants understand that speech in their native language allows speakers to communicate. Is this understanding limited to their native language or does it extend to non-native languages with which infants have no experience? Twelve-month-old infants saw an actor, the Communicator, repeatedly select one of two objects. When the Communicator could no longer reach the target but a Recipient could, the Communicator vocalized a nonsense phrase either in English (infants' native language), Spanish (rhythmically different), or Russian (phonotactically different), or hummed (a non-speech vocalization). Across all three languages, native and non-native, but not humming, infants looked longer when the Recipient gave the Communicator the non-target object. Although, by 12 months, infants do not readily map non-native words to objects or discriminate most non-native speech contrasts, they understand that non-native languages can transfer information to others. Understanding language as a tool for communication extends beyond infants' native language: By 12 months, infants view language as a universal mechanism for transferring and acquiring new information.

摘要

婴儿明白,母语的语言可以让说话者进行交流。这种理解是否仅限于母语,还是会延伸到婴儿没有经验的非母语语言?12 个月大的婴儿看到一个演员(即交流者)反复选择两个物体中的一个。当交流者无法够到目标物体,但接收者可以够到时,交流者用英语(婴儿的母语)、西班牙语(节奏不同)或俄语(语音不同)发出无意义的短语,或者哼唱(一种非言语的发声)。在所有三种语言中,无论是母语还是非母语,婴儿在接收者将非目标物体给交流者时,会注视得更久,而不是哼唱。尽管在 12 个月大时,婴儿不会轻易地将非母语单词与物体对应,也不会区分大多数非母语的语音差异,但他们明白非母语语言可以将信息传递给他人。将语言理解为一种交流工具,不仅限于婴儿的母语:到 12 个月大时,婴儿将语言视为一种通用的机制,用于传递和获取新信息。

相似文献

2
5
Understanding the abstract role of speech in communication at 12 months.理解 12 个月婴儿言语在交流中的抽象作用。
Cognition. 2012 Apr;123(1):50-60. doi: 10.1016/j.cognition.2011.12.003. Epub 2011 Dec 30.

引用本文的文献

1
Meaning as mentalization.意义即心理化。
Front Hum Neurosci. 2024 May 24;18:1384116. doi: 10.3389/fnhum.2024.1384116. eCollection 2024.

本文引用的文献

2
Flexibility in Bilingual Infants' Word Learning.双语婴儿的词汇学习灵活性。
Child Dev. 2015 Sep-Oct;86(5):1371-85. doi: 10.1111/cdev.12392. Epub 2015 Jul 7.
4
1- and 2-year-olds' expectations about third-party communicative actions.1至2岁幼儿对第三方交流行为的期望。
Infant Behav Dev. 2015 May;39:53-66. doi: 10.1016/j.infbeh.2015.02.002. Epub 2015 Mar 10.
6
9
Cliff or step? Posture-specific learning at the edge of a drop-off.悬崖还是台阶?在陡坡边缘的姿势特异性学习。
Child Dev. 2013 Jan-Feb;84(1):226-40. doi: 10.1111/j.1467-8624.2012.01842.x. Epub 2012 Aug 20.

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验