• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Voulez-vous jouer avec moi? Twelve-month-olds understand that foreign languages can communicate.你想和我一起玩吗?12 个月大的婴儿就已经知道外语可以用来交流。
Cognition. 2018 Apr;173:87-92. doi: 10.1016/j.cognition.2018.01.002. Epub 2018 Jan 19.
2
Do 6-month-olds understand that speech can communicate?6个月大的婴儿明白言语能够进行交流吗?
Dev Sci. 2014 Nov;17(6):872-9. doi: 10.1111/desc.12170. Epub 2014 May 19.
3
Who can communicate with whom? Language experience affects infants' evaluation of others as monolingual or multilingual.谁能与谁交流?语言体验会影响婴儿对他人是单语者还是多语者的评价。
Cognition. 2015 Jan;134:185-92. doi: 10.1016/j.cognition.2014.10.003. Epub 2014 Nov 21.
4
Language background shapes third-party communication expectations in 14-month-old infants.语言背景影响 14 个月大婴儿对第三方交流的期望。
Cognition. 2020 Sep;202:104292. doi: 10.1016/j.cognition.2020.104292. Epub 2020 May 24.
5
Understanding the abstract role of speech in communication at 12 months.理解 12 个月婴儿言语在交流中的抽象作用。
Cognition. 2012 Apr;123(1):50-60. doi: 10.1016/j.cognition.2011.12.003. Epub 2011 Dec 30.
6
Twelve-month-old infants recognize that speech can communicate unobservable intentions.12 个月大的婴儿能够识别出言语可以传达不可观察的意图。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2012 Aug 7;109(32):12933-7. doi: 10.1073/pnas.1121057109. Epub 2012 Jul 23.
7
Learning words' sounds before learning how words sound: 9-month-olds use distinct objects as cues to categorize speech information.在学习单词发音之前先学习单词的语音:9个月大的婴儿将不同的物体用作对语音信息进行分类的线索。
Cognition. 2009 Nov;113(2):234-43. doi: 10.1016/j.cognition.2009.08.010. Epub 2009 Sep 17.
8
Preference for language in early infancy: the human language bias is not speech specific.婴儿早期对语言的偏好:人类的语言偏好并非特定于言语。
Dev Sci. 2008 Jan;11(1):1-9. doi: 10.1111/j.1467-7687.2007.00652.x.
9
Infants Prefer Tunes Previously Introduced by Speakers of Their Native Language.婴儿更喜欢母语使用者之前播放过的曲调。
Child Dev. 2015 Nov-Dec;86(6):1685-92. doi: 10.1111/cdev.12408. Epub 2015 Aug 24.
10
Audiovisual speech perception in infancy: The influence of vowel identity and infants' productive abilities on sensitivity to (mis)matches between auditory and visual speech cues.婴儿期的视听言语感知:元音特性及婴儿产出能力对听觉与视觉言语线索(不)匹配敏感性的影响。
Dev Psychol. 2016 Feb;52(2):191-204. doi: 10.1037/a0039964.

引用本文的文献

1
Meaning as mentalization.意义即心理化。
Front Hum Neurosci. 2024 May 24;18:1384116. doi: 10.3389/fnhum.2024.1384116. eCollection 2024.
2
Acquiring verbal reference: The interplay of cognitive, linguistic, and general learning capacities.获得口头参照:认知、语言和一般学习能力的相互作用。
Infant Behav Dev. 2021 Nov;65:101624. doi: 10.1016/j.infbeh.2021.101624. Epub 2021 Aug 10.
3
From social contingency to verbal reference: A constructivist hypothesis.从社会偶然事件到言语指代:一个建构主义假说。
Psychol Rev. 2022 Jul;129(4):890-909. doi: 10.1037/rev0000320. Epub 2021 Aug 9.

本文引用的文献

1
What's in a Name When It Isn't a Word? 17-Month-Olds' Mapping of Nonverbal Symbols to Object Categories.当它不是一个单词时,名字里有什么?17个月大婴儿对非语言符号与物体类别的映射。
Infancy. 2001 Jan;2(1):73-86. doi: 10.1207/S15327078IN0201_5. Epub 2001 Jan 1.
2
Flexibility in Bilingual Infants' Word Learning.双语婴儿的词汇学习灵活性。
Child Dev. 2015 Sep-Oct;86(5):1371-85. doi: 10.1111/cdev.12392. Epub 2015 Jul 7.
3
She called that thing a mido, but should you call it a mido too? Linguistic experience influences infants' expectations of conventionality.她把那个东西叫做“米多”,但你也应该叫它“米多”吗?语言经验会影响婴儿对习俗的期望。
Front Psychol. 2015 Mar 27;6:332. doi: 10.3389/fpsyg.2015.00332. eCollection 2015.
4
1- and 2-year-olds' expectations about third-party communicative actions.1至2岁幼儿对第三方交流行为的期望。
Infant Behav Dev. 2015 May;39:53-66. doi: 10.1016/j.infbeh.2015.02.002. Epub 2015 Mar 10.
5
From flexibility to constraint: the contrastive use of lexical tone in early word learning.从灵活性到约束性:早期词汇学习中声调的对比使用
Child Dev. 2015 Jan-Feb;86(1):10-22. doi: 10.1111/cdev.12269. Epub 2014 Jul 14.
6
Do 6-month-olds understand that speech can communicate?6个月大的婴儿明白言语能够进行交流吗?
Dev Sci. 2014 Nov;17(6):872-9. doi: 10.1111/desc.12170. Epub 2014 May 19.
7
Contingency is not enough: Social context guides third-party attributions of intentional agency.权变不足:社会情境引导第三方对意向主体的归因。
Dev Psychol. 2014 Mar;50(3):889-902. doi: 10.1037/a0034171. Epub 2013 Oct 7.
8
Language matters: thirteen-month-olds understand that the language a speaker uses constrains conventionality.语言很重要:十三个月大的婴儿明白说话者使用的语言限制了常规性。
Dev Psychol. 2013 Nov;49(11):2102-11. doi: 10.1037/a0031981. Epub 2013 Mar 4.
9
Cliff or step? Posture-specific learning at the edge of a drop-off.悬崖还是台阶?在陡坡边缘的姿势特异性学习。
Child Dev. 2013 Jan-Feb;84(1):226-40. doi: 10.1111/j.1467-8624.2012.01842.x. Epub 2012 Aug 20.
10
Twelve-month-old infants recognize that speech can communicate unobservable intentions.12 个月大的婴儿能够识别出言语可以传达不可观察的意图。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2012 Aug 7;109(32):12933-7. doi: 10.1073/pnas.1121057109. Epub 2012 Jul 23.

你想和我一起玩吗?12 个月大的婴儿就已经知道外语可以用来交流。

Voulez-vous jouer avec moi? Twelve-month-olds understand that foreign languages can communicate.

机构信息

Department of Psychology, New York University, 6 Washington Place, New York, NY 10003, United States.

出版信息

Cognition. 2018 Apr;173:87-92. doi: 10.1016/j.cognition.2018.01.002. Epub 2018 Jan 19.

DOI:10.1016/j.cognition.2018.01.002
PMID:29358091
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5801064/
Abstract

Infants understand that speech in their native language allows speakers to communicate. Is this understanding limited to their native language or does it extend to non-native languages with which infants have no experience? Twelve-month-old infants saw an actor, the Communicator, repeatedly select one of two objects. When the Communicator could no longer reach the target but a Recipient could, the Communicator vocalized a nonsense phrase either in English (infants' native language), Spanish (rhythmically different), or Russian (phonotactically different), or hummed (a non-speech vocalization). Across all three languages, native and non-native, but not humming, infants looked longer when the Recipient gave the Communicator the non-target object. Although, by 12 months, infants do not readily map non-native words to objects or discriminate most non-native speech contrasts, they understand that non-native languages can transfer information to others. Understanding language as a tool for communication extends beyond infants' native language: By 12 months, infants view language as a universal mechanism for transferring and acquiring new information.

摘要

婴儿明白,母语的语言可以让说话者进行交流。这种理解是否仅限于母语,还是会延伸到婴儿没有经验的非母语语言?12 个月大的婴儿看到一个演员(即交流者)反复选择两个物体中的一个。当交流者无法够到目标物体,但接收者可以够到时,交流者用英语(婴儿的母语)、西班牙语(节奏不同)或俄语(语音不同)发出无意义的短语,或者哼唱(一种非言语的发声)。在所有三种语言中,无论是母语还是非母语,婴儿在接收者将非目标物体给交流者时,会注视得更久,而不是哼唱。尽管在 12 个月大时,婴儿不会轻易地将非母语单词与物体对应,也不会区分大多数非母语的语音差异,但他们明白非母语语言可以将信息传递给他人。将语言理解为一种交流工具,不仅限于婴儿的母语:到 12 个月大时,婴儿将语言视为一种通用的机制,用于传递和获取新信息。