• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

她把那个东西叫做“米多”,但你也应该叫它“米多”吗?语言经验会影响婴儿对习俗的期望。

She called that thing a mido, but should you call it a mido too? Linguistic experience influences infants' expectations of conventionality.

作者信息

Henderson Annette M E, Scott Jessica C

机构信息

Early Learning Laboratory, School of Psychology, The University of Auckland , Auckland, New Zealand.

出版信息

Front Psychol. 2015 Mar 27;6:332. doi: 10.3389/fpsyg.2015.00332. eCollection 2015.

DOI:10.3389/fpsyg.2015.00332
PMID:25870573
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC4375920/
Abstract

Words are powerful communicative tools because of conventionality-their meanings are shared among same language users. Although evidence demonstrates that an understanding of conventionality is present early in life, this work has focused on infants being raised in English-speaking monolingual environments. As such, little is known about the role that experience in multilingual environments plays in the development of an understanding of conventionality. We addressed this gap with 13-month-old infants regularly exposed to more than one language. Infants were familiarized to two speakers who either spoke the same (English), or different (French vs. English) languages. Next, infants were habituated to a video in which one of the speakers provided a new word and selected one of two unfamiliar objects. Infants were then shown test events in which the other speaker provided the same label and selected either the same object or a different object. Our results demonstrate that exposure to at least one other language influences infants' expectations about conventionality. Unlike monolinguals, bilingual infants do not assume that word meanings are shared across speakers who use the same language. Interestingly, when shown speakers who use different languages, bilingual infants looked longer toward the test trials in which the second speaker labeled the object consistently with the first speaker. This finding suggests that exposure to multiple languages enhances infants' understanding that speakers who use different languages should not use the same word for the same object. This is the first known evidence that experience in multilingual environments influences infants' expectations surrounding the shared nature of word meanings. An increased sensitivity to the constraints of conventionality represents a fairly sophisticated understanding of language as a conventional system and may shape bilingual infants' language development in a number of important ways.

摘要

由于语言的约定俗成性,词语是强大的交流工具——它们的含义在同一语言的使用者之间共享。尽管有证据表明,对约定俗成性的理解在生命早期就已存在,但这项研究一直聚焦于在英语单语环境中成长的婴儿。因此,对于多语言环境中的经历在约定俗成性理解发展中所起的作用,我们知之甚少。我们以经常接触不止一种语言的13个月大婴儿为对象,填补了这一空白。婴儿们熟悉了两位说话者,他们要么说同一种语言(英语),要么说不同的语言(法语和英语)。接下来,婴儿们观看一段视频并习惯其中的内容:一位说话者给出一个新单词,并从两个不熟悉的物体中选择一个。然后向婴儿展示测试场景,另一位说话者给出相同的标签,并选择同一个物体或不同的物体。我们的研究结果表明,接触至少一种其他语言会影响婴儿对约定俗成性的预期。与单语婴儿不同,双语婴儿不会假定使用同一语言的说话者共享词义。有趣的是,当向双语婴儿展示使用不同语言的说话者时,他们在第二位说话者与第一位说话者对物体的标注一致的测试试验中注视的时间更长。这一发现表明,接触多种语言能增强婴儿的理解,即使用不同语言的说话者不应该用同一个词来指代同一个物体。这是已知的首个证据,表明多语言环境中的经历会影响婴儿对词义共享性质的预期。对约定俗成性限制的更高敏感度代表了对作为一种约定俗成系统的语言相当复杂的理解,并且可能在许多重要方面塑造双语婴儿的语言发展。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5b7a/4375920/3d9458a9d91b/fpsyg-06-00332-g0002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5b7a/4375920/eac752fe712e/fpsyg-06-00332-g0001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5b7a/4375920/3d9458a9d91b/fpsyg-06-00332-g0002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5b7a/4375920/eac752fe712e/fpsyg-06-00332-g0001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/5b7a/4375920/3d9458a9d91b/fpsyg-06-00332-g0002.jpg

相似文献

1
She called that thing a mido, but should you call it a mido too? Linguistic experience influences infants' expectations of conventionality.她把那个东西叫做“米多”,但你也应该叫它“米多”吗?语言经验会影响婴儿对习俗的期望。
Front Psychol. 2015 Mar 27;6:332. doi: 10.3389/fpsyg.2015.00332. eCollection 2015.
2
Surmounting the Tower of Babel: Monolingual and bilingual 2-year-olds' understanding of the nature of foreign language words.克服巴别塔:单语和双语 2 岁儿童对外语词汇本质的理解。
J Exp Child Psychol. 2014 Mar;119:87-100. doi: 10.1016/j.jecp.2013.09.011. Epub 2013 Nov 21.
3
Who spoke that language? Assessing early face-language associations in monolingual and bilingual infants.谁说那种语言?评估单语和双语婴儿早期的面部与语言关联。
Front Psychol. 2024 May 15;15:1393836. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1393836. eCollection 2024.
4
Language Experience Is Associated with Infants' Visual Attention to Speakers.语言体验与婴儿对说话者的视觉注意力有关。
Brain Sci. 2020 Aug 13;10(8):550. doi: 10.3390/brainsci10080550.
5
Language background shapes third-party communication expectations in 14-month-old infants.语言背景影响 14 个月大婴儿对第三方交流的期望。
Cognition. 2020 Sep;202:104292. doi: 10.1016/j.cognition.2020.104292. Epub 2020 May 24.
6
Language matters: thirteen-month-olds understand that the language a speaker uses constrains conventionality.语言很重要:十三个月大的婴儿明白说话者使用的语言限制了常规性。
Dev Psychol. 2013 Nov;49(11):2102-11. doi: 10.1037/a0031981. Epub 2013 Mar 4.
7
Who can communicate with whom? Language experience affects infants' evaluation of others as monolingual or multilingual.谁能与谁交流?语言体验会影响婴儿对他人是单语者还是多语者的评价。
Cognition. 2015 Jan;134:185-92. doi: 10.1016/j.cognition.2014.10.003. Epub 2014 Nov 21.
8
One language or two? Navigating cross-language conflict in statistical word segmentation.一种语言还是两种?在统计分词中应对跨语言冲突
Dev Sci. 2020 Nov;23(6):e12960. doi: 10.1111/desc.12960. Epub 2020 May 20.
9
Bilingualism affects 9-month-old infants' expectations about how words refer to kinds.双语会影响9个月大婴儿对词语如何指代事物种类的预期。
Dev Sci. 2017 Jan;20(1). doi: 10.1111/desc.12486. Epub 2016 Nov 9.
10
The first steps in word learning are easier when the shoes fit: comparing monolingual and bilingual infants.在单词学习的初始阶段,如果“鞋子合脚”,就会变得更加容易:比较单语和双语婴儿。
Dev Sci. 2010 Jan 1;13(1):229-43. doi: 10.1111/j.1467-7687.2009.00891.x.

引用本文的文献

1
Bilingual and Monolingual First Language Acquisition Experience Differentially Shapes Children's Property Term Learning: Evidence from Behavioral and Neurophysiological Measures.双语和单语第一语言习得经历对儿童财产术语学习的塑造作用存在差异:来自行为和神经生理学测量的证据。
Brain Sci. 2019 Feb 12;9(2):40. doi: 10.3390/brainsci9020040.
2
Do Great Minds Prefer Alike? Thirteen-Month-Old Infants Generalize Personal Preferences Across Objects of Like Kind but Not Across People.英雄所见略同?13个月大的婴儿会将个人偏好推广到同类物体上,但不会推广到其他人身上。
Front Psychol. 2018 Dec 18;9:2636. doi: 10.3389/fpsyg.2018.02636. eCollection 2018.
3

本文引用的文献

1
Nineteen-Month-Olds' Understanding of the Conventionality of Object Labels Versus Desires.19个月大婴儿对物体标签的约定俗成与欲望的理解
Infancy. 2006 May;9(3):341-350. doi: 10.1207/s15327078in0903_5. Epub 2006 May 1.
2
Language Experience Shapes the Development of the Mutual Exclusivity Bias.语言经验塑造了互斥性偏差的发展。
Infancy. 2010 Mar;15(2):125-150. doi: 10.1111/j.1532-7078.2009.00009.x. Epub 2010 Jan 8.
3
Who can communicate with whom? Language experience affects infants' evaluation of others as monolingual or multilingual.
Voulez-vous jouer avec moi? Twelve-month-olds understand that foreign languages can communicate.
你想和我一起玩吗?12 个月大的婴儿就已经知道外语可以用来交流。
Cognition. 2018 Apr;173:87-92. doi: 10.1016/j.cognition.2018.01.002. Epub 2018 Jan 19.
4
Sample size, statistical power, and false conclusions in infant looking-time research.婴儿注视时间研究中的样本量、统计功效和错误结论。
Infancy. 2017 Jul-Aug;22(4):436-469. doi: 10.1111/infa.12186. Epub 2014 Apr 5.
谁能与谁交流?语言体验会影响婴儿对他人是单语者还是多语者的评价。
Cognition. 2015 Jan;134:185-92. doi: 10.1016/j.cognition.2014.10.003. Epub 2014 Nov 21.
4
Do 6-month-olds understand that speech can communicate?6个月大的婴儿明白言语能够进行交流吗?
Dev Sci. 2014 Nov;17(6):872-9. doi: 10.1111/desc.12170. Epub 2014 May 19.
5
Surmounting the Tower of Babel: Monolingual and bilingual 2-year-olds' understanding of the nature of foreign language words.克服巴别塔:单语和双语 2 岁儿童对外语词汇本质的理解。
J Exp Child Psychol. 2014 Mar;119:87-100. doi: 10.1016/j.jecp.2013.09.011. Epub 2013 Nov 21.
6
Language matters: thirteen-month-olds understand that the language a speaker uses constrains conventionality.语言很重要:十三个月大的婴儿明白说话者使用的语言限制了常规性。
Dev Psychol. 2013 Nov;49(11):2102-11. doi: 10.1037/a0031981. Epub 2013 Mar 4.
7
Nine-month-old infants generalize object labels, but not object preferences across individuals.9 个月大的婴儿可以泛化物体标签,但不能跨个体泛化物体偏好。
Dev Sci. 2012 Sep;15(5):641-52. doi: 10.1111/j.1467-7687.2012.01157.x. Epub 2012 Jun 11.
8
Understanding the abstract role of speech in communication at 12 months.理解 12 个月婴儿言语在交流中的抽象作用。
Cognition. 2012 Apr;123(1):50-60. doi: 10.1016/j.cognition.2011.12.003. Epub 2011 Dec 30.
9
Monolingual, bilingual, trilingual: infants' language experience influences the development of a word-learning heuristic.单语、双语、三语:婴儿的语言经历会影响词汇学习启发式策略的发展。
Dev Sci. 2009 Sep;12(5):815-23. doi: 10.1111/j.1467-7687.2009.00902.x.
10
Bilingualism in infancy: first steps in perception and comprehension.婴儿期的双语能力:感知与理解的初步阶段
Trends Cogn Sci. 2008 Apr;12(4):144-51. doi: 10.1016/j.tics.2008.01.008. Epub 2008 Mar 17.