School of Human Evolution and Social Change, Arizona State University, 900 S. Cady Mall, Tempe, AZ, 85287-2402, USA.
Global Health. 2018 Feb 13;14(1):20. doi: 10.1186/s12992-018-0337-x.
Based on studies conducted in the global north, it is well documented that those who feel stigmatized by overweight/obesity can suffer extreme emotional distress, be subject to (often legal and socially-acceptable) discrimination, and adjust diet and exercise behaviors. These lead to significant negative health impacts, including depression and further weight gain. To date, weight-related stigma has been conceptualized as a problem particular to the highest income, industrialized, historically thin-valorizing societies like the US, Australasia, and Western Europe.
There is limited but highly suggestive evidence that obesity stigma is an emergent phenomenon that affects populations across the global south. Emergent evidence includes: implicit and explicit measures showing very high levels of weight stigma in middle and low-income countries, complex ethnographic evidence of widespread anti-fat beliefs even where fat-positivity endures, the globalization of new forms of "fat talk," and evidence of the emotional and material damage of weight-related rejection or mistreatment even where severe undernutrition is still a major challenge.
Recognizing weight stigma as a global health problem has significant implications for how public health conceives and implements appropriate responses to the growing "obesity epidemic" in middle and lower income settings.
基于全球北方的研究,有充分的文献记录表明,那些因超重/肥胖而感到受歧视的人可能会遭受极度的情绪困扰,遭受(往往是合法的和社会可接受的)歧视,并调整饮食和锻炼行为。这些行为会对健康产生重大负面影响,包括抑郁和进一步的体重增加。迄今为止,与体重相关的耻辱感被认为是一个特定于高收入、工业化、历史上以瘦为美社会(如美国、澳大拉西亚和西欧)的问题。
有有限但高度提示性的证据表明,肥胖耻辱感是一种新兴现象,影响着全球南方的人群。新兴证据包括:在中低收入国家,内隐和外显的测量显示出非常高的体重耻辱感;即使在坚持胖积极的地方,也有广泛的反胖信念的复杂民族志证据;新形式的“胖谈”的全球化;以及即使在严重营养不良仍然是一个主要挑战的情况下,与体重相关的拒绝或虐待的情绪和物质损害的证据。
认识到体重耻辱感是一个全球性的健康问题,这对公共卫生部门如何构思和实施针对中低收入环境中日益严重的“肥胖症流行”的适当应对措施具有重要意义。