Matsuishi Yujiro, Hoshino Haruhiko, Shimojo Nobutake, Enomoto Yuki, Kido Takahiro, Jesmin Subrina, Sumitani Masahiko, Inoue Yoshiaki
Department of Emergency and Critical Care Medicine Faculty of Medicine University of Tsukuba Tsukuba Ibaraki Japan.
Pediatric Intensive Care Unit University of Tsukuba Hospital Tsukuba Ibaraki Japan.
Acute Med Surg. 2017 Sep 15;5(1):102-105. doi: 10.1002/ams2.306. eCollection 2018 Jan.
Delirium is associated with various negative clinical outcomes, such as decline in cognitive ability, increased length of hospital stay, and higher mortality. For these reasons, early diagnosis of delirium is critical. Unfortunately, there are no reliable diagnostic criteria or tool of delirium for infants and preschool-aged children in Japan.
The aim of the present study was to translate a new delirium assessment tool, the Preschool Confusion Assessment Method for the Intensive Care Unit (psCAM-ICU), for accurately diagnosing clinically ill infants and preschool-aged children, from English to Japanese.
The translation was undertaken with the internationally established back-translation method. The translation was repeated blindly and independently by eight medical researchers and clinicians from multiple disciplines. Any discrepancy evident from the translated works was discussed and resolved.
We report the successful development of the Japanese version of psCAM-ICU. However, before its full application, this diagnostic tool requires further testing and study, most notably for its validation and reliability.
A Japanese version of the psCAM-ICU was developed.
谵妄与多种不良临床结局相关,如认知能力下降、住院时间延长和死亡率升高。因此,谵妄的早期诊断至关重要。不幸的是,日本尚无针对婴幼儿和学龄前儿童的可靠谵妄诊断标准或工具。
本研究的目的是将一种新的谵妄评估工具——重症监护病房学龄前儿童意识模糊评估法(psCAM-ICU)从英文翻译成日文,以准确诊断临床患病的婴幼儿和学龄前儿童。
采用国际公认的回译法进行翻译。由来自多个学科的八位医学研究人员和临床医生独立且盲法重复进行翻译。对翻译作品中明显的差异进行讨论并解决。
我们报告了psCAM-ICU日文版的成功开发。然而,在全面应用之前,该诊断工具需要进一步测试和研究,尤其是其有效性和可靠性。
已开发出psCAM-ICU的日文版。