• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

成人社会情境语言使用评估(ALUSCA)的信度和效度证据。

Reliability and validity evidence of the Assessment of Language Use in Social Contexts for Adults (ALUSCA).

作者信息

Valente Ana Rita S, Hall Andreia, Alvelos Helena, Leahy Margaret, Jesus Luis M T

机构信息

Institute of Electronics and Informatics Engineering of Aveiro (IEETA), University of Aveiro , Aveiro , Portugal.

Department of Education and Psychology, University of Aveiro , Aveiro , Portugal.

出版信息

Logoped Phoniatr Vocol. 2019 Dec;44(4):166-177. doi: 10.1080/14015439.2018.1458898. Epub 2018 Apr 12.

DOI:10.1080/14015439.2018.1458898
PMID:29648952
Abstract

The appropriate use of language in context depends on the speaker's pragmatic language competencies. A coding system was used to develop a specific and adult-focused self-administered questionnaire to adults who stutter and adults who do not stutter, The Assessment of Language Use in Social Contexts for Adults, with three categories: precursors, basic exchanges, and extended literal/non-literal discourse. This paper presents the content validity, item analysis, reliability coefficients and evidences of construct validity of the instrument. Content validity analysis was based on a two-stage process: first, 11 pragmatic questionnaires were assessed to identify items that probe each pragmatic competency and to create the first version of the instrument; second, items were assessed qualitatively by an expert panel composed by adults who stutter and controls, and quantitatively and qualitatively by an expert panel composed by clinicians. A pilot study was conducted with five adults who stutter and five controls to analyse items and calculate reliability. Construct validity evidences were obtained using the hypothesized relationships method and factor analysis with 28 adults who stutter and 28 controls. Concerning content validity, the questionnaires assessed up to 13 pragmatic competencies. Qualitative and quantitative analysis revealed ambiguities in items construction. Disagreement between experts was solved through item modification. The pilot study showed that the instrument presented internal consistency and temporal stability. Significant differences between adults who stutter and controls and different response profiles revealed the instrument's underlying construct. The instrument is reliable and presented evidences of construct validity.

摘要

在特定情境中语言的恰当使用取决于说话者的语用语言能力。使用一种编码系统为口吃的成年人和不口吃的成年人开发了一份专门针对成年人的自我管理问卷,即《成人社会情境中语言使用评估》,该问卷分为三类:前体、基本交流以及扩展的字面/非字面话语。本文介绍了该工具的内容效度、项目分析、信度系数以及结构效度的证据。内容效度分析基于两个阶段的过程:首先,评估11份语用问卷,以确定探测每种语用能力的项目,并创建该工具的第一版;其次,由口吃成年人和对照组组成的专家小组对项目进行定性评估,由临床医生组成的专家小组对项目进行定量和定性评估。对5名口吃成年人和5名对照组进行了一项试点研究,以分析项目并计算信度。使用假设关系法和因子分析,对28名口吃成年人和28名对照组进行分析,获得了结构效度的证据。关于内容效度,问卷评估了多达13种语用能力。定性和定量分析揭示了项目构建中的模糊性。通过修改项目解决了专家之间的分歧。试点研究表明,该工具具有内部一致性和时间稳定性。口吃成年人与对照组之间的显著差异以及不同的反应模式揭示了该工具的潜在结构。该工具可靠,并呈现了结构效度的证据。

相似文献

1
Reliability and validity evidence of the Assessment of Language Use in Social Contexts for Adults (ALUSCA).成人社会情境语言使用评估(ALUSCA)的信度和效度证据。
Logoped Phoniatr Vocol. 2019 Dec;44(4):166-177. doi: 10.1080/14015439.2018.1458898. Epub 2018 Apr 12.
2
The investigation of the validity and reliability of the Turkish version of the Wright and Ayre Stuttering Self-Rating Profile (WASSP).对土耳其语版赖特和艾尔口吃自评量表(WASSP)有效性和可靠性的调查。
Int J Lang Commun Disord. 2021 May;56(3):653-661. doi: 10.1111/1460-6984.12621. Epub 2021 Apr 19.
3
Psychometric evaluation of the Dutch translation of the Overall Assessment of the Speaker's Experience of Stuttering for adults (OASES-A-D).成人口吃体验总体评估量表(OASES-A-D)荷兰语翻译版的心理测量学评估。
J Fluency Disord. 2011 Sep;36(3):222-30. doi: 10.1016/j.jfludis.2011.03.002. Epub 2011 Apr 5.
4
Validation and evaluation of the Dutch translation of the Overall Assessment of the Speaker's Experience of Stuttering for School-age children (OASES-S-D).学龄儿童口吃者总体体验评估(OASES-S-D)荷兰语翻译版的验证与评估。
J Fluency Disord. 2015 Sep;45:27-37. doi: 10.1016/j.jfludis.2015.05.003. Epub 2015 May 31.
5
The Japanese version of the overall assessment of the speaker's experience of stuttering for adults (OASES-A-J): Translation and psychometric evaluation.成人口吃者言语经历综合评估的日语版本(OASES-A-J):翻译与心理测量评估
J Fluency Disord. 2017 Mar;51:50-59. doi: 10.1016/j.jfludis.2016.11.002. Epub 2017 Jan 9.
6
Behavior Assessment Battery: Normative and Psychometric Investigation Among Polish Adults Who Do and Do Not Stutter.行为评估电池:波兰口吃和非口吃成年人的常模和心理测量学研究。
Am J Speech Lang Pathol. 2018 Oct 19;27(3S):1224-1234. doi: 10.1044/2018_AJSLP-ODC11-17-0187.
7
Adaptation and Validation of Overall Assessment of the Speaker's Experience of Stuttering for Adults in Kannada (OASES-A-K).《成人口吃体验总体评估(OASES-A)卡纳达语适应性和验证》。
Folia Phoniatr Logop. 2024;76(1):30-38. doi: 10.1159/000531048. Epub 2023 May 13.
8
Assessment of stigma associated with stuttering: development and evaluation of the self-stigma of stuttering scale (4S).口吃相关耻辱感评估:口吃自我耻辱感量表(4S)的编制与评估。
J Speech Lang Hear Res. 2013 Oct;56(5):1517-29. doi: 10.1044/1092-4388(2013/12-0280). Epub 2013 Jul 9.
9
Development of a short Japanese version of the Self-Stigma of Stuttering Scale (4S-J-16): Translation and evaluation of validity and reliability.发展口吃者自我污名量表(4S-J-16)的短日文版:翻译及有效性和可靠性评估。
J Fluency Disord. 2022 Sep;73:105917. doi: 10.1016/j.jfludis.2022.105917. Epub 2022 Jun 12.
10
Speech Situation Checklist-Revised: Investigation With Adults Who Do Not Stutter and Treatment-Seeking Adults Who Stutter.言语情境检查表(修订版):针对不口吃的成年人及寻求治疗的口吃成年人的调查
Am J Speech Lang Pathol. 2017 Nov 8;26(4):1129-1140. doi: 10.1044/2017_AJSLP-16-0170.