Pardo Jennifer S, Urmanche Adelya, Gash Hannah, Wiener Jaclyn, Mason Nicholas, Wilman Sherilyn, Francis Keagan, Decker Alexa
Department of Psychology, Montclair State University, USA.
Lang Speech. 2019 Jun;62(2):378-398. doi: 10.1177/0023830918775435. Epub 2018 Jun 1.
This paper introduces a conversational speech corpus collected during the completion of a map-matching task that is available for research purposes via the Montclair State University Digital Commons Data Repository. The Montclair Map Task is a new, role-neutral conversational task that involves paired iconic maps with labeled landmarks and a path drawn from a start point, around various landmarks, to a finish mark. One advantage of this task-oriented corpus is the ability to derive independent objective measures of task performance for both members of a conversational pair that can be related to aspects of communicative style. A total of 96 native English speakers completed the task in 16 same-sex female, 16 same-sex male, and 16 mixed-sex pairings. Conversations averaged 32 minutes in duration, yielding approximately 217,000 words. The transcription protocol delineates events such as speaking turns, inter-turn intervals, landmark phrases, fillers, pauses, overlaps, and backchannels, making this corpus a useful tool for investigating dynamics of conversational interaction. Analyses of communication efficacy and efficiency reveal that male pairs of talkers were less efficient than female and mixed-sex pairs with respect to partner map-matching task performance.
本文介绍了一个在完成地图匹配任务过程中收集的对话语音语料库,该语料库可通过蒙特克莱尔州立大学数字公共数据存储库用于研究目的。蒙特克莱尔地图任务是一项新的、无角色偏向的对话任务,涉及成对的带有地标标签的图标地图以及从起点出发、围绕各种地标、到终点标记的路径。这个以任务为导向的语料库的一个优点是能够为对话双方得出与交际风格方面相关的任务表现的独立客观衡量标准。共有96名以英语为母语的人以16对同性女性、16对同性男性和16对混合性别的组合完成了该任务。对话平均时长为32分钟,产生了约21.7万个单词。转录协议描绘了诸如说话轮次、轮次间隔、地标短语、填充词、停顿、重叠和反馈渠道等事件,使得这个语料库成为研究对话互动动态的有用工具。对沟通效果和效率的分析表明,在伙伴地图匹配任务表现方面,男性对话者对不如女性和混合性别对话者对高效。