School of Management Science and Engineering, Shandong Normal University, Jinan, China.
School of Economics and Management, Beijing University of Technology, Beijing, China.
PLoS One. 2018 Jun 18;13(6):e0198491. doi: 10.1371/journal.pone.0198491. eCollection 2018.
Nowadays, ride-hailing services have been established as a part of the urban transportation. Their arrival has remade the profit structure and resulted in the unbalance of interest in taxi market. Here, we establish the service models of taxis, carpooling, and car-hailing under "Internet +" from the perspective of profit margins, to perform a comparative analysis among the different services.
First, Profit margins are generally higher for short trips than for long trips, though empty cruise fee to a certain degree make up for the driver's decreased profit margins. Second, the profit margin for carpooling is roughly 1.85 times that of ride-hailing, and 1.75 times that of taxis. This shows that the sharing economy has a certain advantage. Third, Profit margins are higher and fluctuations are lower on non-work days than on work days. At last, Profit margins are roughly 1.3 times higher on non-congested roads than on congested roads. The reduced profitability on congested roads makes it even harder to catch a ride during rush hours and on congested roads. We suggest that the relevant departments make appropriate efforts to make it more attractive for drivers to take on passengers during rush hours and on congested roads, and promote the sharing in the taxi market.
现如今,打车服务已经成为城市交通的一部分。它们的出现改变了出租车市场的利益结构,导致利益失衡。在此,我们从利润率的角度建立了出租车、拼车和网约车的“互联网+”服务模式,对不同服务进行了比较分析。
首先,短途的利润率通常高于长途,尽管空驶费在一定程度上弥补了司机的利润损失。其次,拼车的利润率大约是网约车的 1.85 倍,是出租车的 1.75 倍。这表明共享经济具有一定的优势。第三,非工作日的利润率高于工作日,波动也较低。最后,非拥堵道路的利润率比拥堵道路高约 1.3 倍。在拥堵道路上盈利能力的降低使得在高峰时段和拥堵道路上更难打车。我们建议相关部门做出适当努力,使司机在高峰时段和拥堵道路上搭载乘客更具吸引力,并促进出租车市场的共享。