Suppr超能文献

江户时代后期的一种成药——“Terumeru”的包装、功效说明及剂型

"Terumeru," A Patent Medicine of the Late Edo Era-The Packaging, Efficacy Statement, and Dosage Form.

作者信息

Nojiri Kayoko

出版信息

Yakushigaku Zasshi. 2016;51(2):104-11.

Abstract

“Terumeru” was a patent medicine that an apothecary in Osaka sold as an expectorant and medicine for internal diseases towards the end of the Edo era. Due to its manufacturer, Gengendo, closing its expectorant business in the early Meiji era, further details are unknown. The author investigated Terumeru products dating back approximately 200 years. The objective of this study is to clarify what kind of patent medicine Terumeru was, and furthermore, compare it to other medicines with names spelled using katakana that were distributed around the same time as a topic of discussion. The characteristics of Terumeru were as follows : the dosage form was three times as much as that prescribed for similar drugs ; and although it was said to be of Dutch origin, the name of a Chinese clinician, Zhu Zhenheng, was cited on its efficacy statement and advertising. These findings revealed that there were problems with its formulation and inconsistency in its brand image. These reasons led to the conclusion that Terumeru was considered a katakana-named patent medicine during the pioneering days of pharmacology Japan.

摘要

“Terumeru”是江户时代末期大阪一位药剂师售卖的一种成药,作为祛痰剂和内科用药。由于其制造商玄元堂在明治时代早期停止了祛痰剂业务,更多细节不详。作者对约200年前的Terumeru产品进行了调查。本研究的目的是阐明Terumeru是何种成药,并进一步将其与同时期作为讨论话题分发的其他用片假名拼写名称的药物进行比较。Terumeru的特点如下:剂型是类似药物规定剂量的三倍;尽管据说它源自荷兰,但在其功效说明和广告中引用了中国临床医生朱震亨的名字。这些发现揭示了其配方存在问题,品牌形象也不一致。这些原因导致得出结论,在日本药理学的开创时期,Terumeru被视为一种用片假名命名的成药。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验