Department of Linguistics, University of Kansas, 1541 Lilac Lane, Lawrence, Kansas 66045, USA.
School of Chinese Studies and Exchange, Shanghai International Studies University, Shanghai 200083, China.
J Acoust Soc Am. 2018 Sep;144(3):1293. doi: 10.1121/1.5054014.
Phonological categories are often differentiated by multiple phonetic cues. This paper reports a production and perception study of a laryngeal contrast in Shanghai Wu that is not only cued in multiple dimensions, but also cued differently on different manners (stops, fricatives, sonorants) and in different positions (non-sandhi, sandhi). Acoustic results showed that, although this contrast has been described as phonatory in earlier literature, its primary cue is in tone in the non-sandhi context, with vowel phonation and consonant properties appearing selectively for specific manners of articulation. In the sandhi context where the tonal distinction is neutralized, these other cues may remain depending on the manner of articulation. Sonorants, in both contexts, embody the weakest cues. The perception results were largely consistent with the aggregate acoustic results, indicating that speakers adjust the perceptual weights of individual cues for a contrast according to manner and context. These findings support the position that phonological contrasts are formed by the integration of multiple cues in a language-specific, context-specific fashion and should be represented as such.
音系范畴通常由多个语音线索来区分。本文报告了上海吴语中一个不同于其他音系的喉塞音对比的产生和感知研究,这个对比不仅在多个维度上有所体现,而且在不同的发音方式(塞音、擦音、响音)和不同的位置(非连读、连读)上也有所体现。声学研究结果表明,尽管这个对比在早期的文献中被描述为发声的,但在非连读的语境中,其主要线索是在声调上,而元音发声和辅音特征则根据特定的发音方式选择性出现。在连读的语境中,声调的区别被中和,这些其他线索可能仍然存在,取决于发音方式。在这两种情况下,响音体现的线索最弱。感知结果与总声学结果基本一致,表明说话者根据发音方式和语境调整了对比中单个线索的感知权重。这些发现支持了这样一种观点,即音系对比是通过语言特定、语境特定的方式整合多个线索形成的,应该以这种方式来表示。