Erh Brina Xing Ying, He Hong-Gu, Carter Kate Frances, Cheung Peter P, Tan Daphne S, Wang Wenru, Rome Keith
1Alice Lee Centre for Nursing Studies, Yong Loo Lin School of Medicine, National University of Singapore, Level 2, Clinical Research Centre Bock MD11, 10 Medical Drive, Singapore, 117597 Singapore.
2Division of Nursing, National University Hospital, Singapore, Singapore.
J Foot Ankle Res. 2019 Jan 23;12:6. doi: 10.1186/s13047-019-0316-3. eCollection 2019.
The Manchester Foot Pain and Disability Index (MFPDI) is a patient-reported outcome tool used to measure foot pain and foot-related disability. The English version of the MFPDI has been successfully translated into other European languages, but there was no Chinese version to use in Chinese-speaking communities. The cross-sectional correlational study aimed to translate the MFPDI from English into simplified Chinese (C-MFPDI) and to test its psychometric properties among people with inflammatory arthritis in Singapore.
The MFPDI was translated from English into Chinese using a forward-backward translation framework and was administered to 100 Chinese-speaking people with inflammatory arthritis. From the original 100 participants, 30 participants re-evaluated the C-MFPDI after 2 weeks. A Visual Analogue Scale and the Taiwan Chinese Foot Function Index in simplified Chinese were used to evaluate concurrent validity with the C-MFPDI. Health-related quality of life was assessed using the Chinese version of the European Quality of Life-5 Dimension to test construct validity.
The C-MFPDI had a high translation equivalent rate (96.3%) and content validity index (0.92), good internal consistency (Cronbach's α = 0.90) and test-retest reliability (ICC = 0.87). The concurrent validity of the C-MFPDI was demonstrated to be acceptable through its significantly moderate to strong positive correlations with the Taiwan Chinese Foot Function Index ( = 0.62-0.72, < 0.01) and Visual Analogue Scale foot pain ( = 0.65, < 0.01). The C-MFPDI total scores were moderately negatively associated with Chinese European Quality of Life-5 Dimension utility scores ( = - 0.40, < 0.01).
The C-MFPDI had good psychometric properties. The C-MFPDI can be used to assess disabling foot pain, impairment and disability in Chinese-speaking people with inflammatory arthritis.
曼彻斯特足部疼痛与残疾指数(MFPDI)是一种患者报告结局工具,用于衡量足部疼痛和与足部相关的残疾情况。MFPDI的英文版已成功翻译成其他欧洲语言,但尚无中文版供华语社区使用。这项横断面相关性研究旨在将MFPDI从英文翻译成简体中文(C-MFPDI),并在新加坡的炎症性关节炎患者中测试其心理测量特性。
采用前后翻译框架将MFPDI从英文翻译成中文,并对100名说华语的炎症性关节炎患者进行施测。在最初的100名参与者中,30名参与者在2周后重新评估了C-MFPDI。使用视觉模拟量表和简体中文版的台湾华语足部功能指数来评估与C-MFPDI的同时效度。使用中文版的欧洲生活质量五维度量表评估健康相关生活质量,以测试结构效度。
C-MFPDI具有较高的翻译等效率(96.3%)和内容效度指数(0.92),良好的内部一致性(Cronbach'sα=0.90)和重测信度(ICC=0.87)。C-MFPDI与台湾华语足部功能指数(r=0.62-0.72,P<0.01)和视觉模拟量表足部疼痛(r=0.65,P<0.01)之间存在显著的中度至强正相关,证明其同时效度是可接受的。C-MFPDI总分与中文版欧洲生活质量五维度量表效用得分呈中度负相关(r=-0.40,P<0.01)。
C-MFPDI具有良好的心理测量特性。C-MFPDI可用于评估说华语的炎症性关节炎患者的致残性足部疼痛、损伤和残疾情况。