National Institute of Clean-and-Low-Carbon Energy , Beijing 102211 , China.
Shenhua Environment Remote Sensing and Monitoring Center , Shenhua Geological Exploration Company , Beijing 102211 , China.
Environ Sci Technol. 2019 Mar 5;53(5):2570-2578. doi: 10.1021/acs.est.8b07241. Epub 2019 Feb 12.
Nationwide severe air pollution has prompted China to mandate the adoption of ultralow emissions (ULE) control technologies at all of its coal-fired power plants by 2020. This process has accelerated greatly since 2014 and, combined with operational adjustments related to overcapacity, has reduced the emissions of nitrogen oxides (NO ), sulfur dioxide (SO), and particulate matter (PM). Yet the quantitative understanding of ULE benefits is poor. Using detailed emissions data from 38 units at 17 power plants, corresponding to 10 combinations of ULE technologies representative of the Chinese power sector, we show that emissions factors for NO , SO, and PM are up to 1-2 orders of magnitude lower after ULE retrofitting. The effectiveness in cutting emissions shows a large spread across the various ULE technology combinations, providing an opportunity to choose the most efficient, economically viable technology (or a combination of technologies) in the future. The temporal variations in emissions at hourly resolution reveal the effects of power plant load on emissions, an increasingly important factor given that power plants are not operated at full capacity. These data will be useful in efforts to understand the evolving state of air quality in China and can also provide a basis for benchmarking state-of-the-art air pollution control equipment globally.
全国范围内严重的空气污染促使中国要求所有燃煤电厂在 2020 年前采用超低排放(ULE)控制技术。自 2014 年以来,这一进程大大加快,加上与产能过剩相关的运行调整,减少了氮氧化物(NOx)、二氧化硫(SO2)和颗粒物(PM)的排放。然而,对 ULE 效益的定量理解却很差。利用来自 17 家电厂的 38 个机组的详细排放数据,以及代表中国电力行业的 10 种 ULE 技术组合,我们表明,ULE 改造后,NOx、SO2 和 PM 的排放因子降低了 1-2 个数量级。各种 ULE 技术组合的减排效果差异很大,为未来选择最有效、最经济可行的技术(或技术组合)提供了机会。按小时分辨率的排放时间变化揭示了电厂负荷对排放的影响,这是一个越来越重要的因素,因为电厂并非满负荷运行。这些数据将有助于了解中国空气质量的变化情况,并为全球先进的空气污染控制设备提供基准。