• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

有人打开了门:双语拉丁裔客户在心理治疗中使用西班牙语和英语的现象学。

"Alguien abrió la puerta:" The phenomenology of bilingual Latinx clients' use of Spanish and English in psychotherapy.

机构信息

Department of Counseling and Educational Psychology, New Mexico State University.

出版信息

Psychotherapy (Chic). 2019 Jun;56(2):241-253. doi: 10.1037/pst0000224. Epub 2019 Apr 18.

DOI:10.1037/pst0000224
PMID:30998036
Abstract

There has been a growing recognition of the role that various aspects of culture play in the theory and practice of psychotherapy. One aspect of culture that has received little attention, however, is language. Specifically, we lack comprehensive understanding of the value bilingual clients find in expressing thoughts, feelings, and experiences in two languages. Research that enhances understanding of the role that bilingualism plays in psychotherapy may thus help improve the quality of services that bilingual clients receive. To this end, we interviewed eight bilingual Latinx people (seven of Mexican descent and one Puerto Rican) between the ages of 20 and 37 about their experience using Spanish and English in psychotherapy. Using descriptive phenomenological analysis, we identified and interpreted 250 meaning units that were grouped into five overarching themes: (a) Enhancing Expression and Understanding, (b) An Affirming Experience, (c) Facilitating Therapeutic Processes, (d) Utility of a Therapist Bilingual Orientation, and (e) Strengthening the Therapeutic Relationship. Findings speak to the value for bilingual Latinx clients of being able to use both of their languages in psychotherapy. Implications for multicultural psychotherapy research and practice are discussed. (PsycINFO Database Record (c) 2019 APA, all rights reserved).

摘要

人们越来越认识到文化的各个方面在心理治疗理论和实践中的作用。然而,文化的一个方面却很少受到关注,那就是语言。具体来说,我们还不太了解双语客户在使用两种语言表达思想、感受和经历时所看重的价值。因此,增进对双语在心理治疗中所起作用的理解的研究,可能有助于提高双语客户所接受的服务质量。为此,我们采访了 8 位 20 至 37 岁的双语拉丁裔人士(7 位墨西哥裔和 1 位波多黎各裔),了解他们在心理治疗中使用西班牙语和英语的体验。通过描述现象学分析,我们确定并解释了 250 个意义单位,这些意义单位分为五个主题:(a)增强表达和理解;(b)积极的体验;(c)促进治疗过程;(d)治疗师双语取向的实用性;(e)加强治疗关系。研究结果表明,双语拉丁裔客户在心理治疗中使用两种语言具有重要价值。本文还讨论了对多元文化心理治疗研究和实践的启示。(美国心理协会,2019 年)

相似文献

1
"Alguien abrió la puerta:" The phenomenology of bilingual Latinx clients' use of Spanish and English in psychotherapy.有人打开了门:双语拉丁裔客户在心理治疗中使用西班牙语和英语的现象学。
Psychotherapy (Chic). 2019 Jun;56(2):241-253. doi: 10.1037/pst0000224. Epub 2019 Apr 18.
2
Spanish-English bilingual psychotherapists: personal and professional language development and use.西班牙语-英语双语心理治疗师:个人及专业语言的发展与运用
Cultur Divers Ethnic Minor Psychol. 2009 Jul;15(3):230-42. doi: 10.1037/a0015111.
3
The meaning of therapists' hope for their clients: A phenomenological study.治疗师对来访者的希望的意义:一项现象学研究。
J Couns Psychol. 2019 Jul;66(4):496-507. doi: 10.1037/cou0000328. Epub 2019 Apr 15.
4
Mental health considerations for speech-language services with bilingual Spanish-English speakers.为西班牙语和英语双语者提供言语语言服务时的心理健康考量
Semin Speech Lang. 2009 Aug;30(3):153-61. doi: 10.1055/s-0029-1225952. Epub 2009 Aug 26.
5
Therapists' interventions as a predictor of clients' emotional experience, self-understanding, and treatment outcomes.治疗师的干预措施作为预测来访者情感体验、自我理解和治疗结果的指标。
J Couns Psychol. 2020 Jan;67(1):66-78. doi: 10.1037/cou0000377. Epub 2019 Aug 15.
6
Attending to the intersectionality and saliency of clients' identities: A further investigation of therapists' multicultural orientation.关注客户身份的交叉性和显著性:对治疗师多元文化取向的进一步调查。
J Couns Psychol. 2021 Mar;68(2):139-148. doi: 10.1037/cou0000447. Epub 2020 Oct 22.
7
Clients' experiences of one-to-one low-intensity interventions for common mental health problems: An interpretative phenomenological analysis.客户对常见心理健康问题的一对一低强度干预的体验:一种解释性现象学分析。
Psychol Psychother. 2019 Dec;92(4):565-583. doi: 10.1111/papt.12200. Epub 2018 Oct 29.
8
Identity salience: An intersectional approach to understanding multicultural processes and outcomes in psychotherapy.身份凸显:理解心理治疗中多元文化过程和结果的交叉方法。
J Couns Psychol. 2023 Oct;70(5):477-485. doi: 10.1037/cou0000688. Epub 2023 Jun 15.
9
Performance of Spanish/English bilingual children on a spanish-language neuropsychological battery: preliminary normative data.西班牙语/英语双语儿童在西班牙语神经心理学测试中的表现:初步的常模数据。
Arch Clin Neuropsychol. 2010 May;25(3):218-35. doi: 10.1093/arclin/acq012. Epub 2010 Mar 14.
10
Therapists' cultural comfort and clients' distress: An initial exploration.治疗师的文化舒适度与来访者的痛苦:初步探索
Psychotherapy (Chic). 2021 Jun;58(2):275-281. doi: 10.1037/pst0000331. Epub 2020 Nov 19.

引用本文的文献

1
Native and non-native language contexts differently modulate mood-driven electrodermal activity.母语和非母语语境会以不同的方式调节情绪驱动的皮肤电活动。
Sci Rep. 2022 Dec 26;12(1):22361. doi: 10.1038/s41598-022-27064-3.
2
Windows of cultural opportunity: A thematic analysis of how cultural conversations occur in psychotherapy.文化契机之窗:对心理治疗中文化对话如何发生的主题分析。
Psychotherapy (Chic). 2021 Jun;58(2):263-274. doi: 10.1037/pst0000360. Epub 2021 Mar 18.
3
Assessing the accuracy of automatic speech recognition for psychotherapy.
评估心理治疗中自动语音识别的准确性。
NPJ Digit Med. 2020 Jun 3;3:82. doi: 10.1038/s41746-020-0285-8. eCollection 2020.