Kildegaard Dorte, Graugaard-Jensen Charlotte, Andersen Karin, Thorlund Jonas B
a Department of Sports Science and Clinical Biomechanics , University of Southern Denmark , Odense , Denmark.
b Department of Urology , University Hospital of Aarhus , Aarhus , Denmark.
Scand J Urol. 2019 Feb;53(1):62-68. doi: 10.1080/21681805.2019.1591501. Epub 2019 Apr 21.
To translate and cross-culturally adapt the National Institutes of Health-Chronic Prostatitis Symptom Index (NIH-CPSI) into Danish and assess the reliability of the translated version. The NIH-CPSI was translated into Danish by a formalized translation procedure. Study participants suffering from Chronic Prostatitis/Chronic Pelvic Pain Syndrome (CP/CPPS) were recruited from a CP/CPPS newsletter email-list. The translated questionnaire was tested for face validity by interviewing men ( = 7) suffering from CP/CPPS. Relative reliability (interclass correlations coefficient, ICC) and absolute reliability (minimal detectable change, MDC; and standard error of measurement, SEM) were assessed on an electronic version of the Danish NIH-CPSI, including a general response assessment of symptom stability at the second assessment. One hundred and twenty-nine men volunteered for the test-re-test study, 43 did not fit the eligibility criteria or had incomplete tests and 27 were excluded due to symptom changes between test and re-test, leaving 59 participants for the reliability study. The relative reliability for the total NIH-CPSI score was found to be an excellent ICC of 0.93 (95% CI = 0.91-0.96). The absolute reliability for the total NIH-CPSI score revealed an MDC of 5.0 and a SEM of 1.8, corresponding to 12% and 4%, respectively, of the maximal obtainable NIH-CPSI score. The NIH-CPSI questionnaire was successfully translated and cross-culturally adapted into a Danish version. An electronic version of the Danish NIH-CPSI showed excellent reliability. The questionnaire is suitable for use as an outcome measure in research studies and may also be a useful tool in the clinical setting.
将美国国立卫生研究院慢性前列腺炎症状指数(NIH-CPSI)翻译成丹麦语并进行跨文化适应性调整,同时评估翻译版本的可靠性。通过正式的翻译程序将NIH-CPSI翻译成丹麦语。从慢性前列腺炎/慢性盆腔疼痛综合征(CP/CPPS)时事通讯电子邮件列表中招募患有CP/CPPS的研究参与者。通过对7名患有CP/CPPS的男性进行访谈,对翻译后的问卷进行表面效度测试。在丹麦语NIH-CPSI的电子版本上评估相对可靠性(组内相关系数,ICC)和绝对可靠性(最小可检测变化,MDC;以及测量标准误差,SEM),包括在第二次评估时对症状稳定性的一般反应评估。129名男性自愿参加重测研究,43名不符合纳入标准或测试不完整,27名因测试和重测之间的症状变化而被排除,剩下59名参与者进行可靠性研究。发现NIH-CPSI总分的相对可靠性为出色的ICC 0.93(95%CI = 0.91 - 0.96)。NIH-CPSI总分的绝对可靠性显示MDC为5.0,SEM为1.8,分别对应最大可获得NIH-CPSI分数的12%和4%。NIH-CPSI问卷已成功翻译成丹麦语版本并进行了跨文化适应性调整。丹麦语NIH-CPSI的电子版本显示出出色的可靠性。该问卷适用于研究中的结果测量,在临床环境中也可能是一个有用的工具。