Ozari R, Kotter L
Zentralbl Bakteriol Mikrobiol Hyg B Umwelthyg Krankenhaushyg Arbeitshyg Prav Med. 1986 Dec;183(2-3):234-9.
Certain pathogenic micro-organisms in or on food of animal origin still constitute a particular hygienic risk. Salmonellae are found chiefly on meat and in meat products including poultry. Most of the infections with salmonellae in men are presumably caused by the consumption of raw products of animal origin. Our stock of slaughter animals is most often latently infected. During the slaughter and the processing meat surfaces are contaminated with salmonellae. Nevertheless a precautionary decontamination of these surfaces is not undertaken. Furthermore contaminations are still ignored by the official microbial meat inspection, and it is still allowed to use the meat for the production of minced meat meant to be eaten raw. Foods are also "infected" when the pathogenic organisms are introduced by contamination. It is not admissible to consider a small amount of salmonellae in food of animal origin as an acceptable lack of security that is to be respected by the consumer. Usual thinking models and customs are to be made dubious. It is shown at the example of raw meat and mussels that the hygiene of food must be optimized by comprising food technology.
动物源性食品内部或表面的某些致病微生物仍然构成特殊的卫生风险。沙门氏菌主要存在于肉类及包括家禽在内的肉制品中。人类感染沙门氏菌大多可能是由于食用了动物源性生食。我们的待宰牲畜大多经常受到潜在感染。在屠宰和加工过程中,肉的表面会被沙门氏菌污染。然而,这些表面并未进行预防性去污处理。此外,官方的微生物肉类检验仍然忽视这些污染情况,而且仍然允许使用这些肉来生产打算生食的碎肉。当致病微生物通过污染进入时,食品也会被“感染”。将动物源性食品中少量的沙门氏菌视为消费者应予以接受的安全缺陷是不可接受的。通常的思维模式和习惯做法都应受到质疑。以生肉和贻贝为例表明,必须通过纳入食品技术来优化食品卫生。