• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

协调时机:为预防和控制非传染性疾病开展发展合作。

Time to align: development cooperation for the prevention and control of non-communicable diseases.

机构信息

Global Coordination Mechanism on the Prevention and Control of Noncommunicable Diseases, World Health Organization, Geneva, Switzerland

Global Noncommunicable Diseases, RTI International, North Carolina, USA.

出版信息

BMJ. 2019 Jul 31;366:l4499. doi: 10.1136/bmj.l4499.

DOI:10.1136/bmj.l4499
PMID:31366599
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC6667969/
Abstract

call for coordinated global action to catalyse effective national responses to non-communicable diseases

摘要

呼吁采取协调一致的全球行动,推动各国有效应对非传染性疾病

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/bb11/6667969/6b1b2860a48d/colt49690.f1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/bb11/6667969/6b1b2860a48d/colt49690.f1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/bb11/6667969/6b1b2860a48d/colt49690.f1.jpg

相似文献

1
Time to align: development cooperation for the prevention and control of non-communicable diseases.协调时机:为预防和控制非传染性疾病开展发展合作。
BMJ. 2019 Jul 31;366:l4499. doi: 10.1136/bmj.l4499.
2
Pharmaceutical industry, non-communicable diseases and partnerships: More questions than answers.制药行业、非传染性疾病与伙伴关系:问题多于答案。
J Glob Health. 2017 Dec;7(2):020301. doi: 10.7189/jogh.07.020301.
3
Synergies between Communicable and Noncommunicable Disease Programs to Enhance Global Health Security.传染性和非传染性疾病防控项目协同增效,增强全球卫生安全。
Emerg Infect Dis. 2017 Dec;23(13):S40-6. doi: 10.3201/eid2313.170581.
4
Scaling up implementation of the United Nations Declaration on Prevention and Control of Noncommunicable Diseases.扩大《联合国非传染性疾病预防和控制宣言》的实施规模。
East Mediterr Health J. 2018 Apr 5;24(1):112-114.
5
Non-communicable diseases and climate change: linked global emergencies.非传染性疾病与气候变化:相互关联的全球紧急情况。
Lancet. 2019 Aug 24;394(10199):622-623. doi: 10.1016/S0140-6736(19)31762-3. Epub 2019 Aug 1.
6
Contribution of the North Karelia Project to International Work in CVD and NCD Prevention and Health Promotion.北卡累利阿项目对心血管疾病及非传染性疾病预防与健康促进国际工作的贡献。
Glob Heart. 2016 Jun;11(2):243-6. doi: 10.1016/j.gheart.2016.04.009.
7
Reducing Premature Mortality from Cardiovascular and Other Non-Communicable Diseases by One Third: Achieving Sustainable Development Goal Indicator 3.4.1.通过降低三分之一的心血管疾病和其他非传染性疾病的过早死亡率来实现可持续发展目标指标 3.4.1。
Glob Heart. 2020 Jul 30;15(1):50. doi: 10.5334/gh.531.
8
United Nations releases draft strategy for noncommunicable diseases.联合国发布非传染性疾病战略草案。
CMAJ. 2011 Sep 6;183(12):E779-80. doi: 10.1503/cmaj.109-3951. Epub 2011 Aug 2.
9
The Bangkok Declaration on Physical Activity for Global Health and Sustainable Development.《关于全球健康与可持续发展的身体活动曼谷宣言》
Br J Sports Med. 2017 Oct;51(19):1389-1391. doi: 10.1136/bjsports-2017-098063. Epub 2017 Jun 22.
10
Gender-Based Approaches for the Prevention and Control of Noncommunicable Diseases.基于性别的非传染性疾病预防与控制方法
Stroke. 2018 Dec;49(12):2810-2811. doi: 10.1161/STROKEAHA.118.023633.

引用本文的文献

1
Influence and role of polygenic risk score in the development of 32 complex diseases.多基因风险评分在32种复杂疾病发生发展中的影响及作用
J Glob Health. 2025 Mar 10;15:04071. doi: 10.7189/jogh.15.04071.
2
Perspectives for the Prevention of Noncommunicable Diseases in Tanzania: Is Knowledge Translated into Practice?坦桑尼亚预防非传染性疾病的前景:知识是否转化为实践?
Risk Manag Healthc Policy. 2024 May 9;17:1177-1186. doi: 10.2147/RMHP.S460703. eCollection 2024.
3
In with the good, out with the bad - Investment standards for external funding of health?

本文引用的文献

1
Alma-Ata at 40 years: reflections from the Lancet Commission on Investing in Health.《阿拉木图宣言》发表40周年:《柳叶刀》健康投资委员会的思考
Lancet. 2018 Oct 20;392(10156):1434-1460. doi: 10.1016/S0140-6736(18)32389-4.
2
Investing in non-communicable disease prevention and management to advance the Sustainable Development Goals.投资于非传染性疾病的预防和管理,以推进可持续发展目标。
Lancet. 2018 May 19;391(10134):2029-2035. doi: 10.1016/S0140-6736(18)30667-6. Epub 2018 Apr 5.
3
The US Provided $13 Billion In Development Assistance For Health In 2016, Less Per Person Than Many Peer Nations.
取其精华,去其糟粕——卫生领域外部资金的投资标准?
Health Policy Open. 2023 Oct 29;5:100104. doi: 10.1016/j.hpopen.2023.100104. eCollection 2023 Dec 15.
4
Converging global health agendas and universal health coverage: financing whole-of-government action through UHC.汇聚全球卫生议程和全民健康覆盖:通过全民健康覆盖为全政府行动供资。
Lancet Glob Health. 2023 Dec;11(12):e1978-e1985. doi: 10.1016/S2214-109X(23)00489-8.
5
The impact of UN high-level meetings on non-communicable disease funding and policy implementation.联合国高级别会议对非传染性疾病供资和政策执行的影响。
BMJ Glob Health. 2023 Oct;8(10). doi: 10.1136/bmjgh-2023-012186.
6
Prioritizing non-communicable diseases in the post-pandemic era based on a comprehensive analysis of the GBD 2019 from 1990 to 2019.基于对 1990 年至 2019 年全球疾病负担研究(GBD 2019)的综合分析,在后疫情时代优先考虑非传染性疾病。
Sci Rep. 2023 Aug 16;13(1):13325. doi: 10.1038/s41598-023-40595-7.
7
Exploring ways to respond to rising obesity and diabetes in the Caribbean using a system dynamics model.利用系统动力学模型探索应对加勒比地区肥胖和糖尿病发病率上升的方法。
PLOS Glob Public Health. 2022 May 19;2(5):e0000436. doi: 10.1371/journal.pgph.0000436. eCollection 2022.
8
Temporal trends in the burden of non-communicable diseases in countries with the highest malaria burden, 1990-2019: Evaluating the double burden of non-communicable and communicable diseases in epidemiological transition.1990-2019 年疟疾负担最高国家的非传染性疾病负担的时间趋势:评估传染病和非传染病在流行病学转变中的双重负担。
Global Health. 2022 Oct 23;18(1):90. doi: 10.1186/s12992-022-00882-w.
9
Characterising trusted spokespeople in noncommunicable disease prevention: A systematic scoping review.非传染性疾病预防中可信代言人的特征:一项系统的范围综述。
Prev Med Rep. 2022 Jul 28;29:101934. doi: 10.1016/j.pmedr.2022.101934. eCollection 2022 Oct.
10
Multimorbidity matters in low and middle-income countries.多重疾病在低收入和中等收入国家至关重要。
J Multimorb Comorb. 2022 Jun 16;12:26335565221106074. doi: 10.1177/26335565221106074. eCollection 2022 Jan-Dec.
2016 年,美国提供了 130 亿美元用于卫生发展援助,人均投入低于许多同等国家。
Health Aff (Millwood). 2017 Dec;36(12):2133-2141. doi: 10.1377/hlthaff.2017.1055.
4
Lower-Income Countries That Face The Most Rapid Shift In Noncommunicable Disease Burden Are Also The Least Prepared.面临非传染性疾病负担最快转变的低收入国家也是准备最不充分的国家。
Health Aff (Millwood). 2017 Nov;36(11):1866-1875. doi: 10.1377/hlthaff.2017.0708.
5
A Chronology of Global Assistance Funding for NCD.全球非传染性疾病援助资金编年史。
Glob Heart. 2016 Dec;11(4):371-374. doi: 10.1016/j.gheart.2016.10.027.
6
Global health 2035: a world converging within a generation.《2035年全球健康:一代人时间内的世界融合》
Lancet. 2013 Dec 7;382(9908):1898-955. doi: 10.1016/S0140-6736(13)62105-4. Epub 2013 Dec 3.
7
A qualitative study of governance of evolving response to non-communicable diseases in low-and middle- income countries: current status, risks and options.低、中收入国家对非传染性疾病不断演变的应对措施的治理:现状、风险和选择的定性研究。
BMC Public Health. 2012 Oct 16;12:877. doi: 10.1186/1471-2458-12-877.
8
Financing global health: mission unaccomplished.全球卫生筹资:任务未完成。
Health Aff (Millwood). 2007 Jul-Aug;26(4):921-34. doi: 10.1377/hlthaff.26.4.921.