• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

从法庭到市场:印度药品禁令执行情况的新证据。

From courts to markets: New evidence on enforcement of pharmaceutical bans in India.

机构信息

Indian Institution of Management, Ahmedabad, India.

University of Massachusetts, Amherst, USA.

出版信息

Soc Sci Med. 2019 Sep;237:112480. doi: 10.1016/j.socscimed.2019.112480. Epub 2019 Aug 10.

DOI:10.1016/j.socscimed.2019.112480
PMID:31425968
Abstract

Regulatory enforcement of product safety standards given health concerns, whether it is in romaine lettuce, smartphones or cars, is emerging to be a challenge for global public health. This is particularly true for developing economies with fragile institutions. In this context, recent studies on Indian pharmaceutical markets provide evidence suggesting that the sector is a hub for substandard quality of medicines. Departing from these prior studies which use randomly collected samples, we reinvestigate this question using novel pan-India market sales data of banned medicines from 0.75 million pharmacists and chemists in India. We find that indeed such medicines get sold in India even after bans are imposed on them in the period 2007 to 2013. However, there is a general decline in demand post ban for our focal molecules suggesting broad adherence to bans. We also observe regional heterogeneity in prevalence of banned medicines sold between rich and poor regions of India with the former counterintuitively showing more sales. That said, while Ozawa et al. (2018) argue that prevalence of substandard medicines is around 13% in low and middle-income countries, we find an infringement ratio which is more muted in India at about 5%. Finally, a regression-based examination suggests that prior firm presence in therapeutic markets and popularity of molecules positively impact the likelihood of sale of banned medicines in India. Our results are robust to alternative explanations and are substantiated with a theoretical set up examining firm trade-offs in the decision to infringe. India has recently been under the lens of the global access to medicines debate and our findings have important policy implications for global health.

摘要

由于健康问题,从罗马生菜、智能手机到汽车等产品的安全标准的监管执行,对全球公共卫生而言,正成为一项挑战。对于机构较为脆弱的发展中经济体而言,这一问题尤其突出。在此背景下,最近针对印度制药市场的研究提供了证据,表明该行业是药品质量不达标的中心。与这些先前使用随机收集样本的研究不同,我们利用印度全国范围内 75 万家药剂师和化学家的新型市场销售数据,重新调查了这一问题。我们发现,即使在 2007 年至 2013 年期间对这些药品实施了禁令,此类药品在印度仍有销售。然而,在我们关注的分子被禁售之后,需求普遍下降,这表明对禁令的广泛遵守。我们还观察到,在印度贫富地区之间,被禁售药品的销售存在地区差异,前者的销售量出人意料地更高。也就是说,尽管 Ozawa 等人(2018)认为,在中低收入国家,劣药的流行率约为 13%,但我们发现,在印度,侵权率更为温和,约为 5%。最后,基于回归的检验表明,在治疗市场中的先前公司存在和分子的知名度会积极影响在印度销售被禁售药品的可能性。我们的结果具有稳健性,可以通过检查公司在侵权决策中权衡取舍的理论框架加以证实。印度最近成为全球获得药品辩论的焦点,我们的研究结果对全球卫生政策具有重要意义。

相似文献

1
From courts to markets: New evidence on enforcement of pharmaceutical bans in India.从法庭到市场:印度药品禁令执行情况的新证据。
Soc Sci Med. 2019 Sep;237:112480. doi: 10.1016/j.socscimed.2019.112480. Epub 2019 Aug 10.
2
Pharmaceutical Regulatory Framework in Ethiopia: A Critical Evaluation of Its Legal Basis and Implementation.埃塞俄比亚的药品监管框架:对其法律基础与实施情况的批判性评估
Ethiop J Health Sci. 2016 May;26(3):259-76. doi: 10.4314/ejhs.v26i3.9.
3
The consumer welfare implications of governmental policies and firm strategy in markets for medicines.药品市场中政府政策和企业战略对消费者福利的影响。
J Health Econ. 2015 Dec;44:255-73. doi: 10.1016/j.jhealeco.2015.09.001. Epub 2015 Oct 22.
4
Fighting trafficking of falsified and substandard medicinal products in Russia.打击俄罗斯假药和劣药的非法交易。
Int J Risk Saf Med. 2015;27 Suppl 1:S37-40. doi: 10.3233/JRS-150681.
5
Pilot study of essential drug quality in two major cities in India.印度两大城市基本药物质量的试点研究。
PLoS One. 2009 Jun 23;4(6):e6003. doi: 10.1371/journal.pone.0006003.
6
Legal aspects of counteracting the trafficking of falsified medicines in the european union.欧盟打击假药 trafficking 的法律方面。(原句中“trafficking”后似乎少了关键内容,比如“trafficking in”之类,导致“假药trafficking”表述不太完整准确)
Wiad Lek. 2017;70(4):843-849.
7
Problems associated with substandard and counterfeit drugs in developing countries: a review article on global implications of counterfeit drugs in the era of antiretroviral (ARVs) drugs in a free market economy.发展中国家与不合格药品和假药相关的问题:一篇关于自由市场经济中抗逆转录病毒药物时代假药全球影响的综述文章。
East Afr J Public Health. 2008 Dec;5(3):205-10. doi: 10.4314/eajph.v5i3.39004.
8
Global pharmaceutical regulation: the challenge of integration for developing states.全球药品监管:发展中国家面临的整合挑战。
Global Health. 2016 Dec 20;12(1):85. doi: 10.1186/s12992-016-0208-2.
9
The hidden cost of low prices: limited access to new drugs in India.低价的隐藏成本:印度新药可及性受限。
Health Aff (Millwood). 2014 Sep;33(9):1567-75. doi: 10.1377/hlthaff.2013.1307.
10
Is India ready to lead the battle for fair access to medicines?印度准备好引领这场争取药品公平获取的斗争了吗?
Lancet Oncol. 2013 May;14(6):437. doi: 10.1016/S1470-2045(13)70197-9.