Hunger Iris, Becker Stephan, Frank Christina, Grunow Roland, Herzog Christian, Kurth Andreas, Monazahian Masyar, Nitsche Andreas, Sasse Julia, Schulz-Weidhaas Claudia, Wollin Klaus-Michael, Schaade Lars
Zentrum für Biologische Gefahren und Spezielle Pathogene, Robert Koch-Institut, Seestraße 10, 13353, Berlin, Deutschland.
Institut für Virologie, Philipps-Universität Marburg, Marburg, Deutschland.
Bundesgesundheitsblatt Gesundheitsforschung Gesundheitsschutz. 2019 Sep;62(9):1041-1051. doi: 10.1007/s00103-019-02995-x.
The Ebola virus disease outbreak in West Africa in 2014/2015 was by far the biggest, most prolonged, and geographically most widespread outbreak of this disease since the discovery of the Ebola virus in 1976. Although no cases of Ebola virus disease were confirmed in Germany, a number of crisis management activities were initiated.Based on a combination of local, national, and international lessons learned, literature research, and a large number of discussions among German colleagues as well as German and foreign colleagues, the experiences of selected German public health actors as well as implications for health protection activities in Germany are presented.On the one hand, preparedness for managing unusual high consequence health events-caused by rare, highly pathogenic biological agents-including the provision of adequate material and personnel resources remains important in Germany. On the other hand, more German engagement in global health is necessary, because the dividing line between global health and local health is increasingly disappearing.
2014/2015年西非埃博拉病毒病疫情是自1976年发现埃博拉病毒以来规模最大、持续时间最长且地域分布最广的一次疫情。尽管德国未确诊任何埃博拉病毒病病例,但仍启动了一系列危机管理活动。基于对本地、国家和国际经验教训的总结、文献研究以及德国同事之间以及德国和外国同事之间的大量讨论,介绍了德国部分公共卫生行为体的经验以及对德国健康保护活动的影响。一方面,在德国,为应对由罕见的高致病性生物制剂引起的异常高后果健康事件做好准备,包括提供充足的物资和人力资源,仍然很重要。另一方面,德国需要更多地参与全球卫生事务,因为全球卫生与本地卫生之间的界限正日益模糊。