School of Civil Engineering, Shenzhen University, 518060 Shenzhen, China.
School of Chemistry & Environmental, Wuhan Institute of Technology, Wuhan, 430205, China.
J Hazard Mater. 2020 Feb 5;383:121207. doi: 10.1016/j.jhazmat.2019.121207. Epub 2019 Sep 11.
China has prohibited an extensive list of solid waste from abroad since 2017. While China seeks to move away from being the world's dumping ground, cleaning up its own backyard is proving to be a great challenge. China's Yangtze River economic zone, which covers 11 provinces and accounts for 40% of the country's Gross Domestic Product, has been found to be alarmingly polluted: 74 million metric tons of solid wastes, including industrial solid waste, construction debris, municipal solid waste, and hazardous waste, have been disposed of by dumping. In this study, the statistics and spatial patterns of waste dumping were determined and mapped, and then the subsequent environmental impacts on the local and downstream marine ecosystem were evaluated. The results indicated the largest dumped-waste volume was found in Sichuan province (industrial solid waste) and Hubei province (solid waste mixture). The potential environmental impacts aroused by waste dumping in Hubei, Jiangxi and Sichuan provinces were serious, while the impacts in Yunnan and Zhejiang were slight. It is imperative for the Yangtze River Economic Zone to develop stringent measures for curbing the dumping of solid waste, assessing the implications from existing dumping activities, and enhancing the capacity for responsible waste management.
自 2017 年以来,中国已禁止进口大量固体废物。虽然中国正努力摆脱世界垃圾场的地位,但清理自己的后院却被证明是一项巨大的挑战。中国的长江经济带覆盖 11 个省份,占全国 GDP 的 40%,已被发现严重污染:倾倒了 7400 万吨固体废物,包括工业固体废物、建筑废料、城市固体废物和危险废物。在这项研究中,确定并绘制了倾倒废物的统计数据和空间模式,然后评估了对当地和下游海洋生态系统的后续环境影响。结果表明,四川省(工业固体废物)和湖北省(固体废物混合物)的倾倒废物量最大。湖北省、江西省和四川省的倾倒废物对环境的潜在影响严重,而云南省和浙江省的影响则较轻。长江经济带迫切需要制定严格的措施来遏制固体废物的倾倒,评估现有倾倒活动的影响,并提高负责任的废物管理能力。