• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

启动阶段被认为是综合知识转化(IKT)的一个基本早期阶段:对 IKT 伙伴关系中的研究人员和研究用户进行定性访谈。

Initiation is recognized as a fundamental early phase of integrated knowledge translation (IKT): qualitative interviews with researchers and research users in IKT partnerships.

机构信息

Institute of Health Policy, Management and Evaluation, University of Toronto, 155 College Street, Suite 425, Toronto, Ontario, M5T 3M6, Canada.

Toronto General Hospital Research Institute, University Health Network, 200 Elizabeth Street, 13EN-228, Toronto, Ontario, M5G 2C4, Canada.

出版信息

BMC Health Serv Res. 2019 Oct 30;19(1):772. doi: 10.1186/s12913-019-4573-4.

DOI:10.1186/s12913-019-4573-4
PMID:31666047
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC6820935/
Abstract

BACKGROUND

Health care researcher-research user partnerships, referred to as integrated knowledge translation (IKT), have been adopted on an international basis, and are an effective means of co-generating and implementing evidence into policy and practice. Prior research suggests that an initiation period is essential for establishing functional partnerships. To characterize IKT initiation and describe determinants of IKT initiation success, this study explored IKT initiation processes, enablers, and barriers among researchers and research users involved in IKT partnerships.

METHODS

A descriptive qualitative approach was used compliant with COREQ standards. Canadian researchers and research users in research collaborations were identified on publicly-available directories and web sites, and referred by those interviewed. They were asked to describe how partnerships were initiated, influencing factors, the length of initiation, and interventions needed to support initiation. Sampling was concurrent with data collection and analysis to achieve thematic saturation. Data were analyzed using constant comparative technique by all members of the research team.

RESULTS

In total, 22 individuals from 6 provinces were interviewed (9 researchers, 11 research users, 2 connectors). They confirmed that IKT initiation is a distinct early phase of partnerships. The period ranged from 6 months to 2 years for 75.0% of participants in pre-existing partnerships, to 6 years for newly-formed partnerships. High-level themes were: Newly identifying and securing partners is an intensive process; Processes and activities take place over a protracted period through multiple interactions; Identifying and engaging committed partners is reliant on funding; and Partnership building is challenged by maintaining continuity and enthusiasm. Participants underscored the need for an IKT partner matching forum, IKT initiation toolkit, and funding for non-research activities required during IKT initiation to establish functional researcher-research user partnerships. Themes were largely similar regardless of participant years of experience with IKT or being involved in a new versus pre-existing partnership.

CONCLUSIONS

IKT initiation is a recognized and important early phase of IKT that establishes functional partnerships, and once established, ongoing partnership for subsequent projects is likely. Further research is needed to develop and evaluate approaches recommended by participants for stimulating IKT initiation.

摘要

背景

医疗保健研究人员与研究用户之间的合作关系,被称为整合知识转化(IKT),已经在国际上得到采用,是共同生成和将证据应用于政策和实践的有效手段。先前的研究表明,建立功能性伙伴关系需要一个启动期。为了描述 IKT 的启动过程并描述其成功启动的决定因素,本研究探讨了参与 IKT 合作的研究人员和研究用户的 IKT 启动过程、促进因素和障碍。

方法

采用符合 COREQ 标准的描述性定性方法。在公开目录和网站上确定了加拿大的研究人员和研究用户,并由接受采访的人推荐。他们被要求描述合作伙伴关系是如何启动的、影响因素、启动时间以及支持启动所需的干预措施。抽样与数据收集和分析同时进行,以达到主题饱和。所有研究小组成员都使用恒定性比较技术对数据进行分析。

结果

共有来自 6 个省的 22 人(9 名研究人员、11 名研究用户、2 名联络人)接受了采访。他们证实,IKT 启动是伙伴关系的一个独特的早期阶段。75.0%的参与者在现有伙伴关系中的启动时间为 6 个月至 2 年,而新形成的伙伴关系则为 6 年。主要主题是:新识别和确保合作伙伴是一个密集的过程;通过多次互动,过程和活动在一个漫长的时期内进行;确定并吸引有承诺的合作伙伴依赖于资金;伙伴关系的建立受到维持连续性和积极性的挑战。参与者强调需要建立 IKT 合作伙伴匹配论坛、IKT 启动工具包以及 IKT 启动期间所需的非研究活动资金,以建立功能性的研究人员与研究用户之间的伙伴关系。无论参与者在 IKT 方面的经验年限或参与新伙伴关系还是现有伙伴关系,主题基本相似。

结论

IKT 启动是 IKT 的一个公认的和重要的早期阶段,它建立了功能性的伙伴关系,一旦建立,随后的项目很可能会建立持续的伙伴关系。需要进一步研究以开发和评估参与者推荐的方法,以激发 IKT 启动。

相似文献

1
Initiation is recognized as a fundamental early phase of integrated knowledge translation (IKT): qualitative interviews with researchers and research users in IKT partnerships.启动阶段被认为是综合知识转化(IKT)的一个基本早期阶段:对 IKT 伙伴关系中的研究人员和研究用户进行定性访谈。
BMC Health Serv Res. 2019 Oct 30;19(1):772. doi: 10.1186/s12913-019-4573-4.
2
How does integrated knowledge translation (IKT) compare to other collaborative research approaches to generating and translating knowledge? Learning from experts in the field.综合知识转化(IKT)与其他协作研究方法在生成和转化知识方面有何不同?向该领域的专家学习。
Health Res Policy Syst. 2020 Mar 30;18(1):35. doi: 10.1186/s12961-020-0539-6.
3
A mixed-methods approach to understanding partnership experiences and outcomes of projects from an integrated knowledge translation funding model in rehabilitation.一种采用混合方法的途径,以理解来自康复领域综合知识转化资助模式的项目的伙伴关系经验及成果。
BMC Health Serv Res. 2019 Apr 16;19(1):230. doi: 10.1186/s12913-019-4061-x.
4
Identifying the conditions needed for integrated knowledge translation (IKT) in health care organizations: qualitative interviews with researchers and research users.确定医疗保健机构中整合知识转化(IKT)所需的条件:对研究人员和研究使用者的定性访谈
BMC Health Serv Res. 2016 Jul 12;16:256. doi: 10.1186/s12913-016-1533-0.
5
Conceptualising the initiation of researcher and research user partnerships: a meta-narrative review.概念化研究人员和研究用户伙伴关系的启动:元叙述性综述。
Health Res Policy Syst. 2020 Feb 18;18(1):24. doi: 10.1186/s12961-020-0536-9.
6
Maximizing research impacts on cancer prevention: An integrated knowledge translation approach used by the Canadian Population Attributable Risk of Cancer (ComPARe) study.最大化癌症预防研究的影响:加拿大人口归因癌症风险(ComPARe)研究采用的综合知识转化方法。
Prev Med. 2019 May;122:148-154. doi: 10.1016/j.ypmed.2019.03.036.
7
Building an integrated knowledge translation (IKT) evidence base: colloquium proceedings and research direction.构建综合知识转化(IKT)证据基础:专题讨论会论文集和研究方向。
Health Res Policy Syst. 2020 Jan 20;18(1):8. doi: 10.1186/s12961-019-0521-3.
8
Moving knowledge into action for more effective practice, programmes and policy: protocol for a research programme on integrated knowledge translation.将知识转化为行动,以实现更有效的实践、项目和政策:综合知识转化研究计划方案。
Implement Sci. 2018 Feb 2;13(1):22. doi: 10.1186/s13012-017-0700-y.
9
Supporting meaningful research partnerships: an interview study applying behavior change theory to develop relevant recommendations for researchers.支持有意义的研究合作关系:一项应用行为改变理论的访谈研究,为研究人员提出相关建议。
Transl Behav Med. 2023 Nov 5;13(11):833-844. doi: 10.1093/tbm/ibad040.
10
Identifying competencies for integrated knowledge translation: a Delphi study.确定综合知识转化能力:一项德尔菲研究。
BMC Health Serv Res. 2021 Oct 30;21(1):1181. doi: 10.1186/s12913-021-07107-7.

引用本文的文献

1
'There has to be some chemistry there': an interpretive description exploring the experiences, motivations and dynamics of partnered child health research.“那里必须存在某种化学反应”:一项探索合作儿童健康研究的经历、动机和动态的诠释性描述
Res Involv Engagem. 2025 Aug 29;11(1):105. doi: 10.1186/s40900-025-00777-1.
2
How does integrated knowledge translation work? A realist review.整合性知识转化如何发挥作用?一项实在论综述。
Health Res Policy Syst. 2025 Aug 5;23(1):102. doi: 10.1186/s12961-025-01374-0.
3
Exploring the divide between dental clinicians and academics for more inclusive partnerships: perspectives on building a research network.探索牙科临床医生与学者之间的分歧以建立更具包容性的合作关系:关于建立研究网络的观点
BMC Oral Health. 2025 Jul 6;25(1):1122. doi: 10.1186/s12903-025-06437-w.
4
Partnered health research in Canada: a cross-sectional survey of perceptions among researchers and knowledge users involved in funded projects between 2011 and 2019.加拿大的合作健康研究:对2011年至2019年间参与资助项目的研究人员和知识使用者认知的横断面调查。
Health Res Policy Syst. 2025 Mar 3;23(1):28. doi: 10.1186/s12961-025-01299-8.
5
Developing, implementing, and monitoring tailored strategies for integrated knowledge translation in five sub-Saharan African countries.在五个撒哈拉以南非洲国家制定、实施和监测有针对性的综合知识转化策略。
Health Res Policy Syst. 2023 Sep 4;21(1):91. doi: 10.1186/s12961-023-01038-x.
6
The Maritime SPOR SUPPORT Unit (MSSU) Bridge Process: An Integrated Knowledge Translation Approach to Address Priority Health Issues and Increase Collaborative Research in Nova Scotia, Canada.海洋 SPOR 支持单位 (MSSU) 桥梁流程:一种综合知识转化方法,用于解决加拿大新斯科舍省的优先健康问题并增加合作研究。
Int J Health Policy Manag. 2023;12:6901. doi: 10.34172/ijhpm.2023.6901. Epub 2023 Feb 14.
7
A scoping review to identify and describe the characteristics of theories, models and frameworks of health research partnerships.一项范围综述,旨在识别和描述健康研究伙伴关系的理论、模型和框架的特征。
Health Res Policy Syst. 2022 Jun 18;20(1):69. doi: 10.1186/s12961-022-00877-4.
8
Fit for purpose. Co-production of complex behavioural interventions. A practical guide and exemplar of co-producing a telehealth-delivered exercise intervention for people with stroke.适用于特定目的。复杂行为干预措施的共同制定。共同制定针对中风患者的远程医疗运动干预措施的实用指南和范例。
Health Res Policy Syst. 2022 Jan 3;20(1):2. doi: 10.1186/s12961-021-00790-2.
9
Trainee-led research using an integrated knowledge translation or other research partnership approaches: a scoping reviews.以学员为主导的研究采用综合知识转化或其他研究伙伴关系方法:范围综述。
Health Res Policy Syst. 2021 Nov 2;19(1):135. doi: 10.1186/s12961-021-00784-0.
10
Using an integrated knowledge translation or other research partnership approach in trainee-led research: a scoping review protocol.采用知识转化综合模式或其他研究合作模式进行以学员为主导的研究:系统评价方案。
BMJ Open. 2021 May 25;11(5):e043756. doi: 10.1136/bmjopen-2020-043756.

本文引用的文献

1
Learning from the emergence of NIHR Collaborations for Leadership in Applied Health Research and Care (CLAHRCs): a systematic review of evaluations.从 NIHR 合作在应用健康研究和护理中的领导力的出现中学习(CLAHRCs):评估的系统评价。
Implement Sci. 2018 Aug 15;13(1):111. doi: 10.1186/s13012-018-0805-y.
2
Collaborative and partnership research for improvement of health and social services: researcher's experiences from 20 projects.合作和伙伴关系研究以改善卫生和社会服务:研究人员从 20 个项目中获得的经验。
Health Res Policy Syst. 2018 May 30;16(1):46. doi: 10.1186/s12961-018-0322-0.
3
Translating research into action: an international study of the role of research funders.将研究转化为行动:研究资助者角色的国际研究。
Health Res Policy Syst. 2018 May 24;16(1):44. doi: 10.1186/s12961-018-0316-y.
4
Moving knowledge into action for more effective practice, programmes and policy: protocol for a research programme on integrated knowledge translation.将知识转化为行动,以实现更有效的实践、项目和政策:综合知识转化研究计划方案。
Implement Sci. 2018 Feb 2;13(1):22. doi: 10.1186/s13012-017-0700-y.
5
Community-based participatory research and integrated knowledge translation: advancing the co-creation of knowledge.基于社区的参与式研究和综合知识转化:推进知识的共同创造。
Implement Sci. 2017 Dec 19;12(1):150. doi: 10.1186/s13012-017-0696-3.
6
Research agenda for integrated knowledge translation (IKT) in healthcare: what we know and do not yet know.医疗保健领域综合知识转化(IKT)的研究议程:我们已知与未知的内容。
J Epidemiol Community Health. 2017 Feb;71(2):105-106. doi: 10.1136/jech-2016-207743. Epub 2016 Sep 19.
7
Identifying the conditions needed for integrated knowledge translation (IKT) in health care organizations: qualitative interviews with researchers and research users.确定医疗保健机构中整合知识转化(IKT)所需的条件:对研究人员和研究使用者的定性访谈
BMC Health Serv Res. 2016 Jul 12;16:256. doi: 10.1186/s12913-016-1533-0.
8
Integrated knowledge translation (IKT) in health care: a scoping review.医疗保健中的综合知识转化(IKT):一项范围综述。
Implement Sci. 2016 Mar 17;11:38. doi: 10.1186/s13012-016-0399-1.
9
Collective action for implementation: a realist evaluation of organisational collaboration in healthcare.实施的集体行动:对医疗保健领域组织协作的现实主义评估
Implement Sci. 2016 Feb 9;11:17. doi: 10.1186/s13012-016-0380-z.
10
Conditions for sustainability of Academic Collaborative Centres for Public Health in the Netherlands: a mixed methods design.荷兰公共卫生学术合作中心可持续发展的条件:一项混合方法设计。
Health Res Policy Syst. 2015 Aug 21;13:36. doi: 10.1186/s12961-015-0026-7.