Department of Public Health, Graduate School of Chosun University, Gwangju, Korea.
Department of Preventive Medicine, Chosun University Medical School, Gwangju, Korea.
Epidemiol Health. 2020;42:e2020005. doi: 10.4178/epih.e2020005. Epub 2020 Feb 2.
This study aimed to identify the effect of mental health on frequency of falls (single and recurrent falls) among elderly adults.
Data were drawn from the 2015 Korean Community Health Survey. A chi-square test was conducted to compare differences in fall frequency according to health-related behaviors, chronic diseases, and mental health. Subsequently, multinomial logistic regression analysis was used to identify the effects of mental health on single and recurrent falls based on variables found to be significant in the chi-square test.
Recurrent falls were found to be more risky than single falls. Depression was significantly related to single falls (odds ratio [OR], 1.27; 95% confidence interval [CI], 1.12 to 1.44). Depression (OR, 1.56; 95% CI, 1.38 to 1.76), sleep disorder (5 hours or less: OR, 1.12; 95% CI, 1.02 to 1.23; more than 9 hours: OR, 1.24; 95% CI, 1.07 to 1.44, respectively), and subjective stress (OR, 2.30; 95% CI, 1.90 to 2.78) were significantly related to recurrent falls.
The study's findings suggest that specialized fall prevention programs are needed to address different types of falls in elderly adults. To prevent recurrent falls, systematic treatment strategies and rehabilitation training must improve physical function and mental health.
本研究旨在确定心理健康对老年人跌倒频率(单次和复发性跌倒)的影响。
数据来自 2015 年韩国社区健康调查。采用卡方检验比较健康相关行为、慢性病和心理健康不同对跌倒频率的差异。然后,基于卡方检验中发现的有意义的变量,采用多项逻辑回归分析确定心理健康对单次和复发性跌倒的影响。
复发性跌倒的风险高于单次跌倒。抑郁与单次跌倒显著相关(优势比 [OR],1.27;95%置信区间 [CI],1.12 至 1.44)。抑郁(OR,1.56;95% CI,1.38 至 1.76)、睡眠障碍(5 小时或以下:OR,1.12;95% CI,1.02 至 1.23;9 小时以上:OR,1.24;95% CI,1.07 至 1.44)和主观压力(OR,2.30;95% CI,1.90 至 2.78)与复发性跌倒显著相关。
研究结果表明,需要针对老年人不同类型的跌倒制定专门的跌倒预防计划。为了预防复发性跌倒,必须改善身体功能和心理健康,制定系统的治疗策略和康复训练。