Suppr超能文献

针对成年人及老年人的西班牙老年口腔健康评估指数修改版(GOHAI-SP)的验证

Validation of a modified version of the Spanish Geriatric Oral Health Assessment Index (GOHAI-SP) for adults and elder people.

作者信息

Aguirre-Bustamante Javiera, Barón-López Francisco Javier, Carmona-González Francisco Jesús, Pérez-Farinós Napoleón, Wärnberg Julia

机构信息

Facultad de Odontología, Universidad San Sebastián, Lientur 1457, Concepción, 4080871, Chile.

Department of Nursing, School of Health Sciences, University of Málaga - Instituto de Investigación Biomédica de Málaga (IBIMA), Arquitecto Francisco Peñalosa, 3, Málaga, 29071, Spain.

出版信息

BMC Oral Health. 2020 Feb 19;20(1):61. doi: 10.1186/s12903-020-1047-3.

Abstract

BACKGROUND

The Geriatric Oral Health Assessment Index (GOHAI) was developed and validated in 1990 and translated into Spanish in 1999. Since then, the original version has been used in numerous studies, but it has not been re-evaluated in terms of language in the new generations of older adults. The purpose of this study is to confirm the validity of the Spanish version of the Geriatric Oral Health Assessment Index (GOHAI-SP) after three decades to be used as part of an ongoing field trial.

METHODS

The GOHAI-SP was pilot tested in a focus group to confirm linguistic comprehension. A version with minor language changes was administered to individuals with metabolic syndrome aged 55-75 years from one health care district in southern Spain as part of an ongoing field trial (PREDIMED-Plus). Clinical evaluation included assessment of dental and periodontal status. The psychometric properties of the GOHAI-SP were evaluated through stability and internal consistency measures, and concurrent and discriminant validity were assessed.

RESULTS

The new version of the GOHAI-SP was administered to 100 individuals. The application time was reduced by 7 min. The alpha value for reliability was 0.87. The item-scale correlation coefficients ranged from 0.54 to 0.75, and the test-re-test correlation for the total score was 0.75. There were inverse correlations between GOHAI-SP scores and the number of lost teeth and the decayed-missing-filled teeth index (p < 0.001).

CONCLUSIONS

The GOHAI-SP questionnaire remains a valid and useful tool to assess oral health-related quality of life in primary health care settings. A linguistic update of the questionnaire brought improvements to the instrument application.

TRIAL REGISTRATION

The PREDIMED-Plus trial is registered in the ISRCTN registry with reference number ISRCTN89898870. Registration date: 4th July 2014.

摘要

背景

老年口腔健康评估指数(GOHAI)于1990年制定并验证,并于1999年翻译成西班牙语。从那时起,原始版本已在众多研究中使用,但尚未在新一代老年人中就语言方面进行重新评估。本研究的目的是在三十年后确认西班牙语版老年口腔健康评估指数(GOHAI-SP)的有效性,以便将其用作正在进行的现场试验的一部分。

方法

GOHAI-SP在一个焦点小组中进行了预测试,以确认语言理解能力。作为正在进行的现场试验(PREDIMED-Plus)的一部分,对来自西班牙南部一个医疗保健区的55至75岁患有代谢综合征的个体发放了一个有轻微语言变化的版本。临床评估包括对牙齿和牙周状况的评估。通过稳定性和内部一致性测量来评估GOHAI-SP的心理测量特性,并评估其同时效度和区分效度。

结果

新版本的GOHAI-SP应用于100名个体。应用时间减少了7分钟。可靠性的阿尔法值为0.87。项目-量表相关系数范围为0.54至0.75,总分的重测相关系数为0.75。GOHAI-SP得分与失牙数量和龋失补牙指数之间存在负相关(p < 0.001)。

结论

GOHAI-SP问卷仍然是在初级卫生保健环境中评估口腔健康相关生活质量的有效且有用的工具。问卷的语言更新对工具应用带来了改进。

试验注册

PREDIMED-Plus试验在ISRCTN注册中心注册,注册号为ISRCTN89898870。注册日期:2014年7月4日。

相似文献

5
Arabic version of the Geriatric Oral Health Assessment Index.老年口腔健康评估指数阿拉伯语版本。
Gerodontology. 2008 Mar;25(1):34-41. doi: 10.1111/j.1741-2358.2007.00195.x. Epub 2008 Jan 13.
10
A Persian version of Geriatric Oral Health Assessment Index.老年口腔健康评估指数的波斯语版本。
Gerodontology. 2016 Sep;33(3):335-41. doi: 10.1111/ger.12161. Epub 2014 Oct 15.

引用本文的文献

本文引用的文献

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验