• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

波兰语和英语中新颖的名词隐喻、新颖的明喻、字面意义和异常话语的规范数据。

Normative Data for Novel Nominal Metaphors, Novel Similes, Literal, and Anomalous Utterances in Polish and English.

机构信息

Faculty of English, Adam Mickiewicz University, Grunwaldzka 6, 60-780, Poznan, Poland.

出版信息

J Psycholinguist Res. 2020 Aug;49(4):541-569. doi: 10.1007/s10936-020-09695-7.

DOI:10.1007/s10936-020-09695-7
PMID:32144609
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7438374/
Abstract

The two studies reported in the article provide normative measures for 120 novel nominal metaphors, 120 novel similes, 120 literal sentences, and 120 anomalous utterances in Polish (Study 1) and in English (Study 2). The presented set is ideally suited to addressing methodological requirements in research on metaphor processing. The critical (sentence-final) words of each utterance were controlled for in terms of their frequency per million, number of letters and syllables. For each condition in each language, the following variables are reported: cloze probability, meaningfulness, metaphoricity, and familiarity, whose results confirm that the sentences are well-matched. Consequently, the present paper provides materials that can be employed in order to test the new as well as existing theories of metaphor comprehension. The results obtained from the series of normative tests showed the same pattern in both studies, where the comparison structure present in similes (i.e., A is like B) facilitated novel metaphor comprehension, as compared to categorical statements (i.e., A is B). It therefore indicates that comparison mechanisms might be engaged in novel meaning construction irrespectively of language-specific syntactic rules.

摘要

本文报道的两项研究提供了 120 个新的名词隐喻、120 个新的明喻、120 个字面句和 120 个异常话语在波兰语(研究 1)和英语(研究 2)中的规范测量。所呈现的集合非常适合解决隐喻处理研究中的方法学要求。每个话语的关键(句尾)词在其每百万频率、字母和音节数方面都得到了控制。对于每种语言的每种情况,都报告了以下变量: cloze 概率、意义、隐喻性和熟悉度,其结果证实句子匹配良好。因此,本文提供了可以用于测试新的和现有的隐喻理解理论的材料。从一系列规范测试中获得的结果在两项研究中呈现出相同的模式,即明喻中的比较结构(即 A 像 B)促进了新隐喻的理解,而与类别陈述(即 A 是 B)相比。因此,这表明比较机制可能会参与新的意义构建,而与语言特定的句法规则无关。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/70ca/7438374/6ff96593023e/10936_2020_9695_Fig6_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/70ca/7438374/f4e4d3d00630/10936_2020_9695_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/70ca/7438374/cce373bb764a/10936_2020_9695_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/70ca/7438374/40a7a6a61bfe/10936_2020_9695_Fig3_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/70ca/7438374/df63d9cefb39/10936_2020_9695_Fig4_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/70ca/7438374/52509bdc0cab/10936_2020_9695_Fig5_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/70ca/7438374/6ff96593023e/10936_2020_9695_Fig6_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/70ca/7438374/f4e4d3d00630/10936_2020_9695_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/70ca/7438374/cce373bb764a/10936_2020_9695_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/70ca/7438374/40a7a6a61bfe/10936_2020_9695_Fig3_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/70ca/7438374/df63d9cefb39/10936_2020_9695_Fig4_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/70ca/7438374/52509bdc0cab/10936_2020_9695_Fig5_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/70ca/7438374/6ff96593023e/10936_2020_9695_Fig6_HTML.jpg

相似文献

1
Normative Data for Novel Nominal Metaphors, Novel Similes, Literal, and Anomalous Utterances in Polish and English.波兰语和英语中新颖的名词隐喻、新颖的明喻、字面意义和异常话语的规范数据。
J Psycholinguist Res. 2020 Aug;49(4):541-569. doi: 10.1007/s10936-020-09695-7.
2
Semantic properties, aptness, familiarity, conventionality, and interpretive diversity scores for 84 metaphors and similes.84个隐喻和明喻的语义属性、恰当性、熟悉度、常规性及解释多样性得分
Behav Res Methods. 2015 Sep;47(3):800-12. doi: 10.3758/s13428-014-0502-y.
3
Electrophysiological insights into the processing of nominal metaphors.论名词隐喻处理的电生理学研究进展
Neuropsychologia. 2010 Jun;48(7):1965-84. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2010.03.017. Epub 2010 Mar 20.
4
Stimulus needs are a moving target: 240 additional matched literal and metaphorical sentences for testing neural hypotheses about metaphor.刺激需求是一个不断变化的目标:需要额外240个匹配的字面和隐喻句子来测试关于隐喻的神经假说。
Behav Res Methods. 2017 Apr;49(2):471-483. doi: 10.3758/s13428-016-0717-1.
5
A dataset of metaphors from the italian literature: exploring psycholinguistic variables and the role of context.一个来自意大利文学的隐喻数据集:探索心理语言学变量及语境的作用。
PLoS One. 2014 Sep 22;9(9):e105634. doi: 10.1371/journal.pone.0105634. eCollection 2014.
6
To electrify bilingualism: Electrophysiological insights into bilingual metaphor comprehension.使双语现象电气化:双语隐喻理解的电生理洞察
PLoS One. 2017 Apr 17;12(4):e0175578. doi: 10.1371/journal.pone.0175578. eCollection 2017.
7
Role of implicit learning abilities in metaphor understanding.内隐学习能力在隐喻理解中的作用。
Conscious Cogn. 2018 May;61:13-23. doi: 10.1016/j.concog.2018.03.015. Epub 2018 Apr 6.
8
From action to abstraction: The sensorimotor grounding of metaphor in Parkinson's disease.从动作到抽象:帕金森病中隐喻的感觉运动基础。
Cortex. 2019 Dec;121:362-384. doi: 10.1016/j.cortex.2019.09.005. Epub 2019 Oct 2.
9
Engineering creativity: Prior experience modulates electrophysiological responses to novel metaphors.工程创造力:先前的经验调节对新颖隐喻的电生理反应。
Psychophysiology. 2020 Oct;57(10):e13630. doi: 10.1111/psyp.13630. Epub 2020 Jul 16.
10
Familiarity and Aptness in Metaphor Comprehension.隐喻理解中的熟悉度与恰当性
Am J Psychol. 2016 Spring;129(1):49-64. doi: 10.5406/amerjpsyc.129.1.0049.

引用本文的文献

1
Cross-language priming effects in bilingual novel metaphor processing.双语小说隐喻加工中的跨语言启动效应。
Sci Rep. 2025 Aug 22;15(1):30971. doi: 10.1038/s41598-025-16841-5.
2
Native and non-native language contexts differently modulate mood-driven electrodermal activity.母语和非母语语境会以不同的方式调节情绪驱动的皮肤电活动。
Sci Rep. 2022 Dec 26;12(1):22361. doi: 10.1038/s41598-022-27064-3.
3
Processing figurative language: Evidence from native and non-native speakers of English.处理比喻性语言:来自以英语为母语者和非英语母语者的证据。

本文引用的文献

1
To electrify bilingualism: Electrophysiological insights into bilingual metaphor comprehension.使双语现象电气化:双语隐喻理解的电生理洞察
PLoS One. 2017 Apr 17;12(4):e0175578. doi: 10.1371/journal.pone.0175578. eCollection 2017.
2
A 25-year replication of Katz et al.'s (1988) metaphor norms.对卡茨等人(1988年)隐喻规范的25年复制研究。
Behav Res Methods. 2016 Mar;48(1):330-40. doi: 10.3758/s13428-015-0575-2.
3
Subtlex-pl: subtitle-based word frequency estimates for Polish.Subtlex-pl:基于波兰语字幕的词频估算
Front Psychol. 2022 Nov 25;13:1057662. doi: 10.3389/fpsyg.2022.1057662. eCollection 2022.
4
Normed dataset for novel metaphors, novel similes, literal and anomalous sentences in Chinese.用于中文中新颖隐喻、新颖明喻、字面语句和异常语句的规范数据集。
Front Psychol. 2022 Sep 1;13:922722. doi: 10.3389/fpsyg.2022.922722. eCollection 2022.
Behav Res Methods. 2015 Jun;47(2):471-83. doi: 10.3758/s13428-014-0489-4.
4
Familiarity breeds dissent: Reliability analyses for British-English idioms on measures of familiarity, meaning, literality, and decomposability.熟悉滋生异议:关于英式英语习语在熟悉度、含义、字面性和可分解性度量方面的可靠性分析。
Acta Psychol (Amst). 2014 Jun;149:87-95. doi: 10.1016/j.actpsy.2014.03.009. Epub 2014 Apr 15.
5
SUBTLEX-UK: a new and improved word frequency database for British English.SUBTLEX-UK:一个全新且经过改进的英式英语词汇频率数据库。
Q J Exp Psychol (Hove). 2014;67(6):1176-90. doi: 10.1080/17470218.2013.850521. Epub 2014 Jan 13.
6
Differentiating among pragmatic uses of words through timed sensicality judgments.通过限时合理性判断来区分词语的语用用法。
Front Psychol. 2013 Dec 19;4:938. doi: 10.3389/fpsyg.2013.00938. eCollection 2013.
7
ERP evidence for conceptual mappings and comparison processes during the comprehension of conventional and novel metaphors.ERP 研究证据表明,在理解常规隐喻和新颖隐喻时,存在概念映射和比较过程。
Brain Lang. 2013 Dec;127(3):484-96. doi: 10.1016/j.bandl.2013.09.010. Epub 2013 Oct 29.
8
Does simile comprehension differ from metaphor comprehension? A functional MRI study.比喻理解是否不同于明喻理解?一项 fMRI 研究。
Brain Lang. 2012 Jun;121(3):254-60. doi: 10.1016/j.bandl.2012.03.006. Epub 2012 Apr 24.
9
Computational exploration of metaphor comprehension processes using a semantic space model.运用语义空间模型对隐喻理解过程进行计算探索。
Cogn Sci. 2011 Mar;35(2):251-96. doi: 10.1111/j.1551-6709.2010.01144.x. Epub 2010 Nov 8.
10
Descriptive norms for 245 Italian idiomatic expressions.245 个意大利惯用表达的描述性规范。
Behav Res Methods. 2011 Mar;43(1):110-23. doi: 10.3758/s13428-010-0018-z.