Bambini Valentina, Resta Donatella, Grimaldi Mirko
Center for Neurocognition and Theoretical Syntax, Institute for Advanced Study (IUSS), Pavia, Italy.
Centro di Ricerca Interdisciplinare sul Linguaggio (CRIL), University of Salento, Lecce, Italy.
PLoS One. 2014 Sep 22;9(9):e105634. doi: 10.1371/journal.pone.0105634. eCollection 2014.
Defining the specific role of the factors that affect metaphor processing is a fundamental step for fully understanding figurative language comprehension, either in discourse and conversation or in reading poems and novels. This study extends the currently available materials on everyday metaphorical expressions by providing the first dataset of metaphors extracted from literary texts and scored for the major psycholinguistic variables, considering also the effect of context. A set of 115 Italian literary metaphors presented in isolation (Experiment 1) and a subset of 65 literary metaphors embedded in their original texts (Experiment 2) were rated on several dimensions (word and phrase frequency, readability, cloze probability, familiarity, concreteness, difficulty and meaningfulness). Overall, literary metaphors scored around medium-low values on all dimensions in both experiments. Collected data were subjected to correlation analysis, which showed the presence of a strong cluster of variables-mainly familiarity, difficulty, and meaningfulness-when literary metaphor were presented in isolation. A weaker cluster was observed when literary metaphors were presented in the original contexts, with familiarity no longer correlating with meaningfulness. Context manipulation influenced familiarity, concreteness and difficulty ratings, which were lower in context than out of context, while meaningfulness increased. Throughout the different dimensions, the literary context seems to promote a global interpretative activity that enhances the open-endedness of the metaphor as a semantic structure constantly open to all possible interpretations intended by the author and driven by the text. This dataset will be useful for the design of future experimental studies both on literary metaphor and on the role of context in figurative meaning, combining ecological validity and aesthetic aspects of language.
确定影响隐喻处理的因素的具体作用,是全面理解比喻性语言理解的基本步骤,无论是在话语和对话中,还是在阅读诗歌和小说时。本研究通过提供第一个从文学文本中提取的隐喻数据集,并对主要心理语言学变量进行评分,同时考虑语境的影响,扩展了目前关于日常隐喻表达的可用材料。一组115个孤立呈现的意大利文学隐喻(实验1)和一个包含65个嵌入其原文的文学隐喻子集(实验2)在几个维度上进行了评分(单词和短语频率、可读性、完形填空概率、熟悉度、具体性、难度和意义性)。总体而言,在两个实验中,文学隐喻在所有维度上的得分都在中低水平左右。对收集到的数据进行了相关性分析,结果表明,当孤立呈现文学隐喻时,存在一组主要由熟悉度、难度和意义性组成的强变量群。当文学隐喻出现在原始语境中时,观察到的变量群较弱,熟悉度不再与意义性相关。语境操作影响了熟悉度、具体性和难度评分,这些评分在语境中比脱离语境时更低,而意义性则增加了。在不同维度上,文学语境似乎促进了一种整体的解释活动,这种活动增强了隐喻作为一种语义结构的开放性,它不断地向作者意图的所有可能解释开放,并由文本驱动。这个数据集将有助于未来关于文学隐喻以及语境在比喻意义中的作用的实验研究的设计,将语言的生态有效性和美学方面结合起来。