Institute of Clinical Psychology, University of Karachi, Karachi, Pakistan.
J Pak Med Assoc. 2020 Mar;70(3):505-510. doi: 10.5455/JPMA.19937.
To translate and adapt the human immunodeficiency virus stigma scale into Urdu language, and to determine its psychometric properties.
The study was conducted at the Human Immunodeficiency Virus / Acquired Immunodeficiency Syndrome Treatment Centre at the Civil Hospital, Karachi, from February to April 2017. The scale was translated and administered on a sample of patients enrolled from the Centre who were aged 25-45 years and had been injecting drugs. The reliability of the measure was assessed by working out Cronbach's alpha, split-half reliability and test retest reliability. The construct validity was measured by correlating the scale with the constructs of depression and self-esteem. Statistical analysis was done using SPSS, 20.
There were 150 subjects with a mean age of 31.65±5.88 years. Internal consistency of the Urdu version of scale was 0.94 and that of the subscales ranged 0.81-0.91. Gutman split-half coefficient was 0.93 and test retest reliability was 0.92. The Urdu version of the scale had significant positive correlation with depression (p<0.01) and significant negative correlation with self-esteem (p<0.01).
The Urdu version of the Human Immunodeficiency Virus Stigma Scale was found to have acceptable psychometric properties and it can be used in researches conducted in Pakistan.
将艾滋病毒耻辱量表翻译成乌尔都语,并确定其心理测量特性。
该研究于 2017 年 2 月至 4 月在卡拉奇市民事医院的艾滋病毒/获得性免疫缺陷综合征治疗中心进行。对从该中心招募的年龄在 25-45 岁之间且有注射毒品史的患者样本进行了量表翻译和管理。通过计算克朗巴赫的阿尔法系数、半分可靠性和重测信度来评估该测量的可靠性。通过与抑郁和自尊的结构相关联来衡量结构有效性。使用 SPSS 20 进行统计分析。
共有 150 名受试者,平均年龄为 31.65±5.88 岁。量表的乌尔都语版本的内部一致性为 0.94,分量表的范围为 0.81-0.91。古特曼半分系数为 0.93,重测信度为 0.92。该量表的乌尔都语版本与抑郁(p<0.01)呈显著正相关,与自尊(p<0.01)呈显著负相关。
艾滋病毒耻辱量表的乌尔都语版本具有可接受的心理测量特性,可用于在巴基斯坦进行的研究。