• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

膝关节骨关节炎患者下肢功能量表中文版的跨文化调适与验证

Cross-cultural adaption and validation of simplified Chinese version of the lower extremity function scale in patients with knee osteoarthritis.

作者信息

Xu Ling, Wang Chen, Zhang Chen, Feng Xinzhe, Tong Wenwen

机构信息

Department of Orthopedics, Shanghai Tianyou Hospital, Shanghai, China.

Department of Orthopedics, Changhai Hospital, Second Military Medical University, Shanghai, China.

出版信息

Clin Rheumatol. 2020 Oct;39(10):3041-3048. doi: 10.1007/s10067-020-05077-5. Epub 2020 Apr 21.

DOI:10.1007/s10067-020-05077-5
PMID:32318972
Abstract

INTRODUCTION

The lower extremity function scale (LEFS) is widely used to investigate patients' functional status due to musculoskeletal dysfunction of the lower extremity. The aims of this study were to translate and cross-culturally adapt the LEFS into simplified Chinese (SC-LEFS) and evaluate the psychometric properties in patients with knee osteoarthritis (OA).

METHODS

The SC-LEFS was translated and cross-culturally adapted on the basis of guideline. Patients scheduled for knee arthroplasty (108) were invited in this study. The Cronbach's alpha coefficient was employed to assess the internal consistency. The test-retest reliability was determined by intra-class correlation coefficient (ICC). Pearson's correlation coefficient was detected to evaluate the criterion validity between the SC-LEFS and WOMAC/SF-36/range of motion (ROM). Construct validity was assessed by exploratory factorial analysis. Additionally, responsiveness analysis was conducted with effect size (ES) and standardized response mean (SRM).

RESULTS

The results revealed good internal consistency (Cronbach's alpha = 0.975) and good test-retest reliability (ICC = 0.937). Strong correlations were observed between the SC-LEFS and WOMAC pain/function/total, physical component summary of SF-36, and ROM. We confirmed the SC-LEFS as a two-factor structure with factor 1 and factor 2 explaining 73.781% and 5.546% of the variance, respectively. The ES (1.74) and SRM (1.95) indicated a good responsiveness.

CONCLUSIONS

The SC-LEFS has been nicely adapted into simplified Chinese. It was proved to be reliable and valid for knee OA patients from China mainland who are undergoing arthroplasty. Furthermore, additional research should be conducted to assess these findings in other dysfunctions of lower extremity in a larger sample size. Key Points • The present study firstly cross-culturally adapted the lower extremity function scale (LEFS) into simplified Chinese and applied for patients with knee osteoarthritis in China mainland. • The psychometric properties including reliability, validity, and responsiveness were evaluated in SC-LEFS. • The SC-LEFS turned out to be a reliable and valid tool for clinical physicians and researchers assessing patients with knee osteoarthritis.

摘要

引言

下肢功能量表(LEFS)被广泛用于调查因下肢肌肉骨骼功能障碍导致的患者功能状态。本研究的目的是将LEFS翻译并跨文化改编为简体中文(SC-LEFS),并评估其在膝骨关节炎(OA)患者中的心理测量特性。

方法

根据指南对SC-LEFS进行翻译和跨文化改编。本研究纳入了计划进行膝关节置换术的患者(108例)。采用Cronbach's α系数评估内部一致性。通过组内相关系数(ICC)确定重测信度。检测Pearson相关系数以评估SC-LEFS与WOMAC/SF-36/活动范围(ROM)之间的效标效度。通过探索性因子分析评估结构效度。此外,采用效应量(ES)和标准化反应均值(SRM)进行反应度分析。

结果

结果显示具有良好的内部一致性(Cronbach's α = 0.975)和良好的重测信度(ICC = 0.937)。在SC-LEFS与WOMAC疼痛/功能/总分、SF-36的身体成分总结以及ROM之间观察到强相关性。我们确认SC-LEFS为双因素结构,因素1和因素2分别解释了73.781%和5.546%的方差。ES(1.74)和SRM(1.95)表明具有良好的反应度。

结论

SC-LEFS已很好地改编为简体中文。事实证明,它对于中国大陆正在接受关节置换术的膝OA患者是可靠且有效的。此外,应开展更多研究,以更大样本量评估这些发现在其他下肢功能障碍中的情况。要点 • 本研究首次将下肢功能量表(LEFS)跨文化改编为简体中文,并应用于中国大陆的膝骨关节炎患者。 • 对SC-LEFS的心理测量特性包括信度、效度和反应度进行了评估。 • SC-LEFS被证明是临床医生和研究人员评估膝骨关节炎患者的可靠且有效的工具。

相似文献

1
Cross-cultural adaption and validation of simplified Chinese version of the lower extremity function scale in patients with knee osteoarthritis.膝关节骨关节炎患者下肢功能量表中文版的跨文化调适与验证
Clin Rheumatol. 2020 Oct;39(10):3041-3048. doi: 10.1007/s10067-020-05077-5. Epub 2020 Apr 21.
2
Simplified Chinese version of hip and knee replacement expectations surveys in patients with osteoarthritis and ankylosing spondylitis: cross-cultural adaptation, validation and reliability.骨关节炎和强直性脊柱炎患者髋膝关节置换期望调查的简体中文版:跨文化调适、验证及信度分析
BMC Musculoskelet Disord. 2018 Jul 21;19(1):247. doi: 10.1186/s12891-018-2129-0.
3
Validation of the Chinese (Mandarin) Version of the Oxford Knee Score in Patients with Knee Osteoarthritis.牛津膝关节评分中文版在膝骨关节炎患者中的验证
Clin Orthop Relat Res. 2017 Dec;475(12):2992-3004. doi: 10.1007/s11999-017-5495-2. Epub 2017 Sep 7.
4
Development of a valid simplified Chinese version of the Osteoarthritis of Knee and Hip Quality of Life (OAKHQOL) in patients with knee or hip osteoarthritis.为膝或髋骨关节炎患者开发一份有效的简体中文版膝髋骨关节炎生活质量量表(OAKHQOL)。
J Eval Clin Pract. 2016 Feb;22(1):53-61. doi: 10.1111/jep.12431. Epub 2015 Aug 4.
5
The Spanish lower extremity functional scale: a reliable, valid and responsive questionnaire to assess musculoskeletal disorders in the lower extremity.西班牙下肢功能量表:一种用于评估下肢肌肉骨骼疾病的可靠、有效且灵敏的问卷。
Disabil Rehabil. 2014;36(23):2005-11. doi: 10.3109/09638288.2014.890673. Epub 2014 Mar 5.
6
The Dutch Lower Extremity Functional Scale was highly reliable, valid and responsive in individuals with hip/knee osteoarthritis: a validation study.荷兰下肢功能量表在髋/膝关节骨关节炎患者中具有高度的可靠性、有效性和反应性:一项验证研究。
BMC Musculoskelet Disord. 2012 Jul 2;13:117. doi: 10.1186/1471-2474-13-117.
7
Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Simplified Chinese Version of the Lower Extremity Functional Scale.简化中文版下肢功能量表的跨文化调适与验证。
Biomed Res Int. 2020 Mar 9;2020:1421429. doi: 10.1155/2020/1421429. eCollection 2020.
8
Reliability and validity of the Finnish version of the Lower Extremity Functional Scale (LEFS).芬兰语版下肢功能量表(LEFS)的信度和效度
Disabil Rehabil. 2017 Jun;39(12):1228-1234. doi: 10.1080/09638288.2016.1193230. Epub 2016 Jul 6.
9
Cross-cultural adaptation and validation of the simplified Chinese version of the Exercise-Induced Leg Pain Questionnaire (EILP).《运动诱发腿痛问卷》(EILP)简体中文版的跨文化调适与验证。
Disabil Rehabil. 2023 Nov;45(23):3930-3936. doi: 10.1080/09638288.2022.2138991. Epub 2022 Oct 26.
10
Development of a valid Simplified Chinese version of the International Hip Outcome Tool (SC-iHOT-33) in young patients having total hip arthroplasty.针对接受全髋关节置换术的年轻患者开发有效的国际髋关节疗效评估工具简体中文版(SC-iHOT-33)。
Osteoarthritis Cartilage. 2017 Jan;25(1):94-98. doi: 10.1016/j.joca.2016.08.013. Epub 2016 Sep 9.

引用本文的文献

1
Defining region and duration-specific substantial clinical benefit values for the simplified Chinese lower extremity functional scale.为简化中文版下肢功能量表定义特定区域和持续时间的实质性临床获益值。
BMC Musculoskelet Disord. 2025 Sep 1;26(1):825. doi: 10.1186/s12891-025-09092-y.
2
Test-Retest Reliability and Responsiveness for the Simplified Chinese Lower Extremity Functional Scale in Patients With Lower Extremity Musculoskeletal Injuries.下肢肌肉骨骼损伤患者简化中文版下肢功能量表的重测信度与反应度
Orthop J Sports Med. 2025 Apr 30;13(4):23259671251322906. doi: 10.1177/23259671251322906. eCollection 2025 Apr.
3
Body mass index and health-related quality of life of outpatients with knee osteoarthritis: evidence from a cross-sectional study.
膝关节骨关节炎门诊患者的体重指数与健康相关生活质量:一项横断面研究的证据
BMC Musculoskelet Disord. 2025 Mar 5;26(1):220. doi: 10.1186/s12891-025-08432-2.
4
Reliability and validity of patient-reported outcome measures in assessing knee osteoarthritis in the Chinese population: A systematic review.患者报告结局指标在中国人群中评估膝骨关节炎的信度和效度:一项系统评价
Heliyon. 2024 Sep 2;10(18):e36645. doi: 10.1016/j.heliyon.2024.e36645. eCollection 2024 Sep 30.