Professor, Department of Social Work and Social Administration, and Associate Director, Sau Po Center on Aging, The University of Hong Kong , Hong Kong, China.
Post-Doctoral Fellow, Department of Social Work and Social Administration, The University of Hong Kong , Hong Kong, China.
J Aging Soc Policy. 2020 Jul-Oct;32(4-5):373-379. doi: 10.1080/08959420.2020.1773192. Epub 2020 May 31.
Hong Kong is a major international travel hub and a densely populated city geographically adjacent to Mainland China. Despite these risk factors, it has managed to contain the COVID-19 epidemic without a total lockdown of the city. Three months on since the outbreak, the city reported slightly more than 1,000 infected people, only four deaths and no infection in residential care homes or adult day care centers. Public health intervention and population behavioral change were credited as reasons for this success. Hong Kong's public health intervention was developed from the lessons learned during the SARS epidemic in 2003 that killed 299 people, including 57 residential care residents. This perspective summarizes Hong Kong's responses to the COVID-19 virus, with a specific focus on how the long-term care system contained the spread of COVID-19 into residential care homes and home and community-based services.
香港是一个主要的国际旅游枢纽,也是一个人口密集的城市,地理位置与中国大陆相邻。尽管存在这些风险因素,但香港成功地控制了 COVID-19 疫情,没有对城市进行全面封锁。自疫情爆发以来,已经过去了三个月,香港报告的感染者略多于 1000 人,只有 4 人死亡,而且在养老院或成人日间护理中心没有感染。公共卫生干预和人口行为改变被认为是取得这一成功的原因。香港的公共卫生干预措施是从 2003 年 SARS 疫情中吸取的教训中发展而来的,那场疫情导致 299 人死亡,其中包括 57 名养老院居民。本文从 SARS 疫情中吸取的教训出发,总结了香港对 COVID-19 病毒的应对措施,特别关注了长期护理系统如何阻止 COVID-19 病毒在养老院和家庭及社区服务中传播。