Suppr超能文献

[中国古典方剂中“归”的考证]

[Textual research on "Gui" in Chinese classical prescriptions].

作者信息

Wang Yi-Han, Weng Qian-Qian, Zhao Jia-Chen, Jin Yan, Zhang Wei, Peng Hua-Sheng, Xu Hai-Yu, Yang Hong-Jun, Zhang Hua-Min, Zhan Zhi-Lai

机构信息

State Key Laboratory Breeding Base of Dao-di Herbs, National Resource Center for Chinese Materia Medica, China Academy of Chinese Medical Sciences Beijing 100700, China.

State Key Laboratory Breeding Base of Dao-di Herbs, National Resource Center for Chinese Materia Medica, China Academy of Chinese Medical Sciences Beijing 100700, China Academician Workstation of Jiangxi University of Traditional Chinese Medicine Nanchang 330004, China.

出版信息

Zhongguo Zhong Yao Za Zhi. 2020 Apr;45(7):1707-1716. doi: 10.19540/j.cnki.cjcmm.20200211.101.

Abstract

Through consulting the ancient herbs and medical books, combining with modern literature, this paper makes textual research on herbal medicine, and textual research on the name, origin, position and harvest and processing changes of the medicinal herbs in ancient classical prescriptions. According to research, Cinnamon medicinal materials were first listed in the Shennong's Herbal Classic, as the name of "Jungui" and "Mugui". Among them, Jungui has undergone the evolution of "Qungui-Jungui-Tonggui-Jungui". After the Northern and Southern Dynasties, a half-volume fatty "Gui" was added, but the usage of the three was no different. The names of Cinnamomi Ramulus and Cinnamomi Cortex did not appear until the Tang Dynasty, and they were preferably thick-skinned and with no cork cambium, and they were mostly used in the name of "Guixin"; Since the Song and Yuan Dynasties, the medicinal parts of cassia have gradually separated. Cinnamomi Cortex is the trunk bark of sapling or branch bark, the twig is Cinnamomi Ramulus, and the tenderest twig is Liugui, Song Dynasty unified the name as "Guizhi"; After the Ming and Qing Dynasties, Cinnamomi Cortex was used as the trunk bark, and Cinnamomi Ramulus was used as the tender twig; In modern times, the Chinese Pharmacopoeia stipulates that the Cinnamomi Ramulus is the young branch of C. cassia, which is Cinnamomum, and Cinnamomi Cortex was the dried trunk bark. From the plant morphology recorded in the previous herbals and the drawings, combined with the distribution of the origins described in the previous herbals, the mainstream plant used as a medicine in the past generations should be C. cassia, but there are other sect. Cinnamomum plants that are also used in medicine everywhere, such as C. chekiangensis, C. bejolghota, C. wilsonii, etc. Throughout the ages, different plant morphologies and medicinal traits have been used to distinguish different categories. The origins of the past dynasties are mostly present in Guangdong, Guangxi province and Vietnam, and are regarded as authentic. The methods for the harvest and processing of cinnamon medicinal materials are basically the same from ancient to modern times.

摘要

通过查阅古代本草及医学书籍,并结合现代文献,本文对肉桂类药材进行考证,对古代经典方剂中肉桂类药材的名称、来源、部位及采收加工变迁进行考证。经研究,肉桂药材最早载于《神农本草经》,名为“菌桂”“牡桂”。其中,菌桂经历了“箘桂—菌桂—筒桂—菌桂”的演变。南北朝以后,增加了一种半卷状的肥“桂”,但三者的用法并无不同。桂枝、桂皮之名直到唐代才出现,当时宜用厚皮且无栓皮者,多以“桂心”之名入药;自宋元以来,肉桂类药材的药用部位逐渐分化。桂皮为幼树树干皮或枝皮,嫩枝为桂枝,最嫩的枝为柳桂,宋代统一名为“桂枝”;明清以后,桂皮用树干皮,桂枝用嫩枝;现代,《中国药典》规定,桂枝为樟科植物肉桂的嫩枝,桂皮为其干燥树干皮。从历代本草记载的植物形态及附图,结合历代本草所述产地分布来看,历代入药主流植物应为肉桂,但也有其他樟属植物在各地也作药用,如浙江樟、阴香、滇桂等。历代均以不同的植物形态及药用性状来区分不同类别。历代产地多在广东、广西及越南等地,奉为道地。肉桂类药材的采收加工方法从古至今基本相同。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验