Pereira Hugo, Detrain Claire
Unit of Social Ecology, CP 231, Université Libre de Bruxelles, Boulevard du Triomphe, 1050 Brussels, Belgium.
Insects. 2020 Jul 14;11(7):444. doi: 10.3390/insects11070444.
Ants are the hosts of many microorganisms, including pathogens that are incidentally brought inside the nest by foragers. This is particularly true for scavenging species, which collect hazardous food such as dead insects. Foragers limit sanitary risks by not retrieving highly infectious prey releasing entomopathogenic fungal spores. This study investigates whether similar prophylactic strategies are also developed for food associated with weak or delayed risks of fungal contamination. We compared, in ant colonies, the retrieval dynamics of dead flies that were (1) conidia-free, (2) covered with a low amount of entomopathogenic conidia or (3) recently fungus-killed but not yet sporulating. Foragers mostly avoided fungus-killed prey and delayed the retrieval of conidia-covered flies. A second sanitary filter occurred inside the nest through a careful inspection of the retrieved prey. Ultimately, ants mostly consumed conidia-free and conidia-covered flies, but they relocated and discarded all fungus-killed prey outside of the nest. Our study confirms that, as a host of generalist entomopathogenic fungi, ants have developed a prophylactic avoidance and a differential management of prey depending on their infectious potential. We discuss the functional value as well as the possible cues underlying pathogen avoidance and prey discrimination in ants.
蚂蚁是许多微生物的宿主,包括觅食者偶然带入巢穴内的病原体。对于 scavenging species 来说尤其如此,它们收集诸如死昆虫等危险食物。觅食者通过不取回释放昆虫病原真菌孢子的高传染性猎物来限制卫生风险。本研究调查了对于与真菌污染风险较低或延迟的食物,是否也会制定类似的预防策略。我们在蚁群中比较了死苍蝇的取回动态,这些死苍蝇分别是:(1) 无分生孢子的,(2) 覆盖少量昆虫病原分生孢子的,或 (3) 最近被真菌杀死但尚未形成孢子的。觅食者大多避开被真菌杀死的猎物,并延迟取回覆盖有分生孢子的苍蝇。通过对取回猎物的仔细检查,在巢穴内出现了第二个卫生过滤环节。最终,蚂蚁大多食用无分生孢子和覆盖有分生孢子的苍蝇,但它们将所有被真菌杀死的猎物转移并丢弃在巢穴外。我们的研究证实,作为多种昆虫病原真菌的宿主,蚂蚁已经根据猎物的感染潜力,制定了预防性回避和差异化的猎物管理策略。我们讨论了蚂蚁避免病原体和区分猎物的功能价值以及潜在线索。