• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Minimizing the risk of community spread of COVID-19 institutional quarantine of high-risk travelers with serial viral RNA testing: A successful experience from Macao SAR, China.通过对高危旅行者进行连续病毒RNA检测并实施机构隔离,将新冠病毒在社区传播的风险降至最低:来自中国澳门特别行政区的成功经验。
World J Clin Cases. 2020 Jul 6;8(13):2674-2678. doi: 10.12998/wjcc.v8.i13.2674.
2
Effectiveness of personal protective health behaviour against COVID-19.个人防护健康行为对预防新型冠状病毒肺炎的有效性。
BMC Public Health. 2021 Apr 29;21(1):827. doi: 10.1186/s12889-021-10680-5.
3
The common personal behavior and preventive measures among 42 uninfected travelers from the Hubei province, China during COVID-19 outbreak: a cross-sectional survey in Macao SAR, China.新型冠状病毒肺炎疫情期间42名来自中国湖北省的未感染旅行者的常见个人行为及预防措施:中国澳门特别行政区的一项横断面调查
PeerJ. 2020 Jun 19;8:e9428. doi: 10.7717/peerj.9428. eCollection 2020.
4
Epidemiological characteristics of the first 100 cases of coronavirus disease 2019 (COVID-19) in Hong Kong Special Administrative Region, China, a city with a stringent containment policy.中国香港特别行政区(一个执行严格遏制政策的城市)2019 年冠状病毒病(COVID-19)的前 100 例病例的流行病学特征。
Int J Epidemiol. 2020 Aug 1;49(4):1096-1105. doi: 10.1093/ije/dyaa106.
5
Nursing shortage: the facts and strategies in Macao society.护理短缺:澳门社会的现状与应对策略
Online J Issues Nurs. 2012 Nov 19;18(1):Vol-18-2013/No1-Jan-2013/Articles-Previous-Topics/Nursing-Shortage-in-Macao-Society.html. doi: 10.3912/OJIN.Vol18No01PPT02.
6
Assessment of Coronavirus Disease 2019 Community Containment Strategies in Shenzhen, China.中国深圳 2019 年冠状病毒病社区防控策略评估。
JAMA Netw Open. 2020 Jun 1;3(6):e2012934. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2020.12934.
7
A comparative study on knowledge towards COVID-19 prevention among undergraduate students in Macao and Zhuhai, China.中国澳门和珠海大学生对新冠肺炎预防知识的比较研究。
PeerJ. 2021 Aug 3;9:e11833. doi: 10.7717/peerj.11833. eCollection 2021.
8
The analysis of the characteristics of imported COVID-19 cases from January to April in 2020: a cross-sectional study.2020年1月至4月输入性新型冠状病毒肺炎病例特征分析:一项横断面研究。
Ann Transl Med. 2022 Oct;10(20):1131. doi: 10.21037/atm-22-4553.
9
The aging burden of hospitalization for heart failure in Chinese populations: evidence from the Macao Heart Failure Study.中国人群中心力衰竭住院治疗的老龄化负担:来自澳门心力衰竭研究的证据。
J Geriatr Cardiol. 2020 Sep 28;17(9):533-543. doi: 10.11909/j.issn.1671-5411.2020.09.008.
10
Travel-related control measures to contain the COVID-19 pandemic: a rapid review.旅行相关的控制措施以遏制 COVID-19 大流行:快速综述。
Cochrane Database Syst Rev. 2020 Oct 5;10:CD013717. doi: 10.1002/14651858.CD013717.

引用本文的文献

1
Clinical characteristics of COVID-19 patients infected by the Omicron variants in Macao, China: A cross-sectional study.中国澳门奥密克戎变异株感染的新冠肺炎患者临床特征:一项横断面研究
Health Sci Rep. 2023 Jul 3;6(7):e1361. doi: 10.1002/hsr2.1361. eCollection 2023 Jul.
2
Re-positive of SARS-CoV-2 test is common in COVID-19 patients after hospital discharge. Data from high standard post-discharge quarantined patients in Macao SAR, China.新冠病毒检测复阳在新冠肺炎患者出院后很常见。来自中国澳门特别行政区高标准出院后隔离患者的数据。
PeerJ. 2021 Apr 23;9:e11170. doi: 10.7717/peerj.11170. eCollection 2021.

本文引用的文献

1
Institutional, not home-based, isolation could contain the COVID-19 outbreak.机构隔离而非居家隔离能够遏制新冠疫情的爆发。
Lancet. 2020 May 16;395(10236):1541-1542. doi: 10.1016/S0140-6736(20)31016-3. Epub 2020 Apr 29.
2
Association of Public Health Interventions With the Epidemiology of the COVID-19 Outbreak in Wuhan, China.公共卫生干预措施与中国武汉 COVID-19 疫情流行病学的关联。
JAMA. 2020 May 19;323(19):1915-1923. doi: 10.1001/jama.2020.6130.
3
Quarantine alone or in combination with other public health measures to control COVID-19: a rapid review.单独隔离或与其他公共卫生措施相结合以控制新冠病毒病:一项快速综述
Cochrane Database Syst Rev. 2020 Apr 8;4(4):CD013574. doi: 10.1002/14651858.CD013574.
4
The psychological impact of quarantine and how to reduce it: rapid review of the evidence.隔离的心理影响及其减轻方法:快速综述证据。
Lancet. 2020 Mar 14;395(10227):912-920. doi: 10.1016/S0140-6736(20)30460-8. Epub 2020 Feb 26.
5
Characteristics of and Important Lessons From the Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) Outbreak in China: Summary of a Report of 72 314 Cases From the Chinese Center for Disease Control and Prevention.中国2019年冠状病毒病(COVID-19)疫情的特征及重要经验教训:来自中国疾病预防控制中心72314例病例报告的总结
JAMA. 2020 Apr 7;323(13):1239-1242. doi: 10.1001/jama.2020.2648.
6
Presumed Asymptomatic Carrier Transmission of COVID-19.新冠病毒无症状感染者的传播。
JAMA. 2020 Apr 14;323(14):1406-1407. doi: 10.1001/jama.2020.2565.
7
SARS-CoV-2 Viral Load in Upper Respiratory Specimens of Infected Patients.感染患者上呼吸道标本中的新型冠状病毒2型病毒载量
N Engl J Med. 2020 Mar 19;382(12):1177-1179. doi: 10.1056/NEJMc2001737. Epub 2020 Feb 19.
8
Public perceptions, anxiety, and behaviour change in relation to the swine flu outbreak: cross sectional telephone survey.与猪流感爆发相关的公众认知、焦虑及行为变化:横断面电话调查
BMJ. 2009 Jul 2;339:b2651. doi: 10.1136/bmj.b2651.
9
Risk communication for public health emergencies.突发公共卫生事件的风险沟通
Annu Rev Public Health. 2007;28:33-54. doi: 10.1146/annurev.publhealth.28.021406.144123.

通过对高危旅行者进行连续病毒RNA检测并实施机构隔离,将新冠病毒在社区传播的风险降至最低:来自中国澳门特别行政区的成功经验。

Minimizing the risk of community spread of COVID-19 institutional quarantine of high-risk travelers with serial viral RNA testing: A successful experience from Macao SAR, China.

作者信息

Lio Chon Fu, Cheong Hou Hon, Lei Chin Ion, Lo Iek Long, Lam Chong, Leong Iek Hou

机构信息

Macao Academy of Medicine, Health Bureau, Macao SAR, China.

Department of Internal Medicine, Centro Hospitalar Conde de São Januário, Health Bureau, Macao SAR, China.

出版信息

World J Clin Cases. 2020 Jul 6;8(13):2674-2678. doi: 10.12998/wjcc.v8.i13.2674.

DOI:10.12998/wjcc.v8.i13.2674
PMID:32742979
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7360711/
Abstract

Macao, a special administrative region (SAR) of the People's Republic of China, is located in southern China and shares the border with mainland China. It is the most densely populated region in the world, with a population of 667400 and a total land area of 32.9 square kilometers in 2019. Since the first case diagnosed on January 22, 2020, there was a total of 45 laboratory-confirmed coronavirus disease 2019 (COVID-19) cases in Macao, of which 43 patients (96%) were imported cases. To date, all patients had been discharged successfully from Centro Hospitalar Conde de São Januário, a designated hospital to manage all COVID-19 patients in Macao. Eventually, no patient died, and no local community outbreak was noted. This opinion review describes the underlying factors that could have contributed to the successful experience in Macao SAR, China, which include the following: (1) Early implementation of containment measures; (2) Large-scale quarantine using hotel rooms to reduce the risk of a local outbreak; and (3) Multidisciplinary co-operation and transparency of information to the public. Although the successful experience in Macao SAR, China, may not be generalized to other regions, it should not be unreasonable to be well prepared with sufficient logistic support to conduct timely containment and early detection of episodic cases to prevent the backsliding of COVID-19 outbreak.

摘要

中华人民共和国澳门特别行政区位于中国南部,与中国大陆接壤。它是世界上人口最密集的地区,2019年人口为667400人,土地总面积为32.9平方公里。自2020年1月22日确诊首例病例以来,澳门共有45例实验室确诊的2019冠状病毒病(COVID-19)病例,其中43例患者(96%)为输入性病例。截至目前,所有患者均已从澳门负责管理所有COVID-19患者的指定医院——山顶医院顺利出院。最终,无患者死亡,也未出现本地社区传播。本观点综述描述了可能促成中国澳门特别行政区成功抗疫的潜在因素,包括:(1)早期实施防控措施;(2)利用酒店房间进行大规模隔离以降低本地传播风险;(3)多学科合作及向公众提供信息透明度。尽管中国澳门特别行政区的成功经验可能无法推广至其他地区,但做好充分后勤保障准备,及时进行防控和早期发现散发病例以防止COVID-19疫情反弹,也并非毫无道理。