Emerg Infect Dis. 2020 Sep;26(9):2129-2136. doi: 10.3201/eid2609.200266.
Currently enzootic avian influenza H5N1, H9N2, and H5N8 viruses were introduced into poultry in Egypt in 2006, 2011, and 2016, respectively. Infections with H5N1 and H9N2 were reported among poultry-exposed humans. We followed 2,402 persons from households raising backyard poultry from 5 villages in Egypt during August 2015-March 2019. We collected demographic, exposure, and health condition data and annual serum samples from each participant and obtained swab samples from participants reporting influenza-like illness symptoms. We performed serologic and molecular analyses and detected 4 cases of infection with H5N1 and 3 cases with H9N2. We detected very low seroprevalence of H5N1 antibodies and no H5N8 antibodies among the cohort; up to 11% had H9 antibodies. None of the exposure, health status, or demographic variables were related to being seropositive. Our findings indicate that avian influenza remains a public health risk in Eqypt, but infections may go undetected because of their mild or asymptomatic nature.
目前,埃及分别于 2006 年、2011 年和 2016 年引入了流行的禽流感 H5N1、H9N2 和 H5N8 病毒。接触过禽类的人群中报告了 H5N1 和 H9N2 的感染病例。我们从埃及 5 个村庄的 2402 户后院家禽饲养家庭中对人员进行了随访,在 2015 年 8 月至 2019 年 3 月期间,我们收集了每个参与者的人口统计学、暴露和健康状况数据以及年度血清样本,并从报告流感样症状的参与者中获得了拭子样本。我们进行了血清学和分子分析,发现了 4 例 H5N1 感染和 3 例 H9N2 感染。我们在队列中检测到 H5N1 抗体的血清阳性率非常低,并且没有 H5N8 抗体;高达 11%的人具有 H9 抗体。接触、健康状况或人口统计学变量均与血清阳性无关。我们的研究结果表明,禽流感在埃及仍然是一个公共卫生风险,但由于其轻微或无症状性质,感染可能未被发现。